|
|
Игорь Миг |
использованная литература |
一般 |
противопоставленные материалы (патентное право Lavrov); источники (патентное право Lavrov); Перечень выполненных проектов (Последний пункт спецификации, в котором приводятся ссылки на ранее выполненные проекты Business_Translating); список использованных источников (pelipejchenko); рекомендации клиентов (Alexander Demidov) |
军队 |
документы для ссылок; ссылки |
库页岛 |
список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения ТЭО строительства; список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения; привязка |
技术 |
перечень ссылочных документов (название раздела технического документа Phyloneer); перечень документов, на которые даны ссылки (в настоящих технических условиях Phyloneer) |
数学 |
литература; цитированная литература |
文体 |
список использованных источников (APA; Start the reference list on a new page. The word References should appear in uppercase and lowercase letters, centered. Publication Manual of the American Psychological Association, (6th ed., 2nd printing). Fesenko) |
法律 |
рекомендации |
石油/石油 |
справочные документы |
科学的 |
библиографический список (Alex_Odeychuk); ссылочная литература (igisheva); список использованной литературы (IBM Alex_Odeychuk) |
编程 |
источники информации (ssn) |
营销 |
нормативные ссылки (Alex Lilo) |
财政 |
реквизиты (Alex Lilo) |
采购 |
наименования (shpak_07) |
马卡罗夫 |
библиография; список литературы |
|
|
Gruzovik |
аттестация; справка с места службы (a statement about a person’s qualifications, character, and dependability) |
一般 |
ссылка (to; на кого-либо, что-либо); сноска; выноска (в книге); справка; рекомендация (для фирмы и т. п.); лицо, дающее рекомендацию; компетенция (комиссии); круг полномочий; ведение; отношение; передача в другую инстанцию (на рассмотрение); полномочия арбитра; компетенция арбитра; обращение; сообщение; намёк; мгновенная эпоха; список справочной литературы (Lavrov); упоминание (о чём-либо, ком-либо); основание (Ася Кудрявцева); библиографическая ссылка; библиографическое примечание; источник ссылки; отсылка в другую инстанцию; отсылка к другому лицу; отзыв; отсылка (в тексте); рекомендатель (DC); обозначение (r313); позиция (цифровая, буквенная и т. п.) The substrate is designated by reference 1 and the epitaxial layer is designated by reference 2. I. Havkin); справочные материалы (Ася Кудрявцева); идентификатор (pelipejchenko); эталонное напряжение; опорное напряжение; индекс (напр., индекс детали по каталогу Marina_Onishchenko); ссылка (в книге); передача арбитру; компетенция инстанции; полномочия инстанции; ссылка (указание источника); эталон; аллюзия (GeorgeK); база; давать ссылку (на источник, примечание); опорный; идеал (См. пример в статье "пример". I. Havkin); номер счета (ROGER YOUNG); пример (It is a reference of respect for which I am eternally grateful each time it is uttered. I. Havkin); давший рекомендацию; команда (riant); передача (дела в другое судебное учреждение); примечание (в книге); справки |
Gruzovik, 信息技术 |
обращение по ссылке |
专利 |
ссылочный материал; противопоставленный материал; противопоставление |
会计 |
полномочия; лицо, давшее или могущее дать рекомендацию |
信息技术 |
указатель |
公证执业 |
третейская запись (municipal law) |
军用航空, 计算 |
обращение |
军队 |
обращение (вчт.); документ для ссылок; ориентирование; отметка по реперу |
军队, 技术 |
привязка (к ориентиру); ссылка (на источник) |
医疗的 |
система отсчёта; ссылка (на кого-либо, на что-либо); стандарт сравнения (amatsyuk) |
商业活动 |
разбор дела третейским судьей; передача на рассмотрение; референция; лицо, дающее рекомендацию, отзыв; передача дела на рассмотрение; поручитель; стандарт; координаты для получения потенциальным работодателем рекомендации на сотрудника от предыдущего работодателя (в резюме Marina_Onishchenko); соотношение; связь; рекомендации; личный код (сотрудника СЮШ); персональный код (сотрудника СЮШ); индивидуальный код (сотрудника СЮШ) |
图书馆员 |
библиографическая справка; поручительство; рекомендация; пользование литературой на месте; принятое сокращение для книг справочно-библиографического характера; справка: ссылка |
地震学 |
литературная ссылка; упоминание |
外交 |
ссылка (на кого-либо, что-либо); компетенция (комитета и т.п.); ссылка (на примечание, источник и т.п.) |
外交, 法律 |
передача на рассмотрение (в инстанцию); передача дела на рассмотрение третейского судьи |
大规模杀伤性武器 |
ссылка (на) |
媒体 |
машинно-ориентированное имя; ссылка; синхронизация; справочная литература; библиография (в конце статьи) |
工程 |
команда (riant) |
建造 |
эталон (который, напр., можно использовать для калибровки и стандартизации инструментов) |
微电子学 |
источник опорного напряжения |
心理学 |
соотнесение; ссылка (на кого-либо или что-либо); упоминание (о чём-либо) |
技术 |
знак сноски; источник опорного сигнала; образец; репер; образцовая мера; опорная последовательность; опорный уровень; отсчёт; отнесение; сообщение (в теории информации); исходная точка; ориентир; точка отсчёта; контрольная точка (inbozz); начало отсчёта; опорный сигнал |
投资 |
реквизиты платёжного поручения |
教育 |
ссылка на источник |
数学 |
реферат |
气象 |
начало координат; начальное положение |
油和气 |
привязка (MichaelBurov); пр. (MichaelBurov) |
法律 |
арбитражное дело; вопрос, переданный на рассмотрение; касательство; компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение); передача дела рефери; третейская запись; указание; характеристика; арбитражная оговорка; понятие (частный случай; в тексте договора, устава и т.п.: A reference to "written" or "in writing" shall include email. – Понятия "письменный", "в письменной форме" также предполагают передачу по электронной почте. 4uzhoj) |
测谎 |
выноски (в книге) |
电子产品 |
использование ссылки; использование отсылки; знак ссылки (напр. символ *); указатель литературы; список цитированной литературы; библиографический источник; контактная площадка (на печатной плате; площадка с группой контактов (итал. англ.) Katejkin) |
眼科 |
референтное изображение, референс (image; эталонное изображение оперируемого глаза; применяется при совмещении изображений в системе VERION (хирургия катаракты) olga don) |
石油和天然气技术 |
метка (Ананаска) |
研究与开发 |
опорная величина (igisheva); эталонная величина (igisheva) |
科学的 |
обзор (common reference – общий обзор Kibrik); ссылочный источник (igisheva); справочный источник (igisheva) |
空气流体动力学 |
начальное значение; начальное условие |
经济 |
ссылка напр. аудитора на отчёт; лицо, давшее рекомендацию; лицо, могущее дать рекомендацию; ссылка на кого-либо или (что-либо); назначение (платежа Пахно Е.А.); лицо, дающее или могущее дать рекомендацию; отзыв (о работнике); рекомендация (отзыв о работнике); указание (ссылка); реквизиты счета (teterevaann) |
编程 |
справочное описание (ssn); ссылочная переменная (ssn); название (отношения ssn) |
聚合物 |
базис; цитированная литература |
股票交易 |
референс (SWIFT 'More) |
能源行业 |
библиография |
自动化设备 |
опорная точка; база отсчёта; обращение (напр., к ЗУ); исходные условия; эталонный делительный диск; опорное значение (ssn) |
航天 |
начальные условия; отсылка; корпус; земля; нуль (в электрической схеме); система ориентации; центральный измеритель |
航海 |
примечание; библиографический указатель |
航空 |
справочная информация; система координат; ориентир (овка); база (отсчёта); ссылка на нормативный источник (Natalie_apple) |
计算 |
коррелятор, основанный на сравнении опорного и разностного сигналов; опора |
计算机网络 |
справочное руководство; справочник |
质量控制和标准 |
вторичный эталон; справочный материал |
造船 |
ссылка (на что-либо) |
采购 |
код (igisheva); шифр (напр., товара, документа, заказчика nikolkor) |
铁路术语 |
для контроля |
银行业 |
оценка банком кредитоспособности клиента, направляемая другому банку; назначение платежа (в банковских документах Leonid Dzhepko) |
马卡罗夫 |
отнесение к; отсчёт (напр., по шкале); работа; система коррекции гироскопа; статья; точка отчёта |
鱼雷 |
референция (рекомендация) |
黄金开采 |
стандартный образец (MichaelBurov) |
|
|
一般 |
отзыв |
|
|
数学 |
список литературы |
|
|
一般 |
справка с места работы |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
упоминовение (= упоминание) |
|
|
技术 |
группа соединения обмоток (трансформатора) |
|
|
图书馆员 |
справки о литературе в конце главы, части и т.п; прикнижная и внутрикнижная библиография |
媒体 |
справочная литература; список цитированной литературы; библиография (в конце статьи) |
技术 |
координаты |
替代性纠纷解决 |
выполненные проекты |
油和气 |
список используемы нормативных и проектных документов и программного обеспечения строительства (andrushin) |
法律 |
отзывы клиентов (Yeldar Azanbayev); список источников и литературы (Yakov F.) |
物理 |
список цитированной литературы |
石油/石油 |
список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения строительства |
|
|
药店 |
обозначение соответствующей нормативно-технической документации на продукт (CRINKUM-CRANKUM) |
|
|
文体 |
первоисточники (APA Fesenko) |
科学的 |
Список литературы (в научных публикациях Natalya Rovina); Пристатейная библиография (в научных публикациях Natalya Rovina); Библиографический список (в научных публикациях Natalya Rovina); Библиография (в научных публикациях Natalya Rovina) |
|
|
一般 |
подавать в виде таблиц (для удобства пользования); снабдить ссылками; снабжать ссылками (текст); находить по ссылке; справляться; найти по ссылке; справиться; приводить в качестве ссылки, примечания; снабжать сносками (текст); представлять (allchonok05); упоминать в отсылке (pelipejchenko); представлять в виде таблиц, схем (для удобства пользования, большей оперативности); обозначать (Columns are referenced by letters and rows are referenced by numbers. I. Havkin) |
商业活动 |
ссылаться (на что-либо; as a verb in "the issue that's referenced in the letter" Val_Ships) |
图书馆员 |
снабжать текст ссылками; делать справку |
媒体 |
осуществлять доступ к ячейке памяти |
导航 |
снабжать ссылками |
微软 |
ссылаться (To relate to another entity) |
技术 |
обращаться (адресоваться); рассматривать |
数学 |
приводить ссылки |
测谎 |
подавать материал в определённой системе и форме (для удобства пользования им); делать ссылку |
测量 |
привязывать |
电子产品 |
давать ссылку; отсылать |
石油/石油 |
ссылаться |
编程 |
содержать ссылку (на ... Alex_Odeychuk); содержать ссылки (на ... Alex_Odeychuk) |
自动化设备 |
базировать |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
re; ref |
法律, 缩写 |
ref. |
|
|
缩写, 文件扩展名 |
.ref (file name extension) |