词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 动词 | 形容词 | 短语
points [points] 名词强调
一般 достоинства (As a love nest the place had its points, but as a residence for a blackmailer I didn't give it very high marks. Sudden death can come to you anywhere, but Vannier had made it too easy. (Raymond Chandler) – дом имел свои достоинства • There are blondes and blondes and it is almost a joke word nowadays. All blondes have their points, except perhaps the metallic ones who are as blond as a Zulu under the bleach and as to disposition as soft as a sidewalk. (Raymond Chandler) – У всех блондинок имеются свои достоинства ART Vancouver); экстерьер (животного); тезисы (Tanya Gesse); очки (in hockey rechnik)
农业 пучки волос (от скакательного сустава и ниже)
商业活动 условия договора
数学 замечание
"дорогулечки"; "очёчки"
珠宝 единицы (шкала деления карата состоит из 100 единиц maMasha)
畜牧业 стати животного; экстерьер животного
皮革 декоративный шов
纺织工业 клинья; декоративные швы
经济 дополнительные комиссионные сборы по ипотечным ссудам
美国人 баллы (as in competitive sports, etc. Maggie)
自动化设备 точки
花样滑冰 очки (Leonid Dzhepko)
运动的 дать очки вперёд
铁路术语 стрелочный перевод
铁路术语, 英式英语 стрелка (usu. points) Brit. a junction of two railway lines, with a pair of linked tapering rails that can be moved laterally to allow a train to pass from one line to the other. NOED Alexander Demidov)
铝业 стрелочные переводы
马卡罗夫 стати (животного)
point [pɔɪnt] 名词
Gruzovik вершина; подраздел; идея; сущность; теза; толк
一般 пункт; балл; точка (in space); момент (времени); вопрос; дело; главное (this is the point – в этом все дело); суть; кончик; острый конец (чего-л.); наконечник; мыс (земли); выступающая морская коса; гравировальная игла; резец; положение; проблема; восклицательный знак; запятая; соль; очко (scored in a game); преимущество; достоинство; особенность; деление; деление шкалы; игла (гравёра); вершина горы; тезис (Georgy Moiseenko); довод (UniversalLove); запятая в дробях (Александр Рыжов); "соль" рассказа; качество; отдельная сторона какого-либо явления; игольное кружево; вышивка; кружева; поинт (единица веса в ювелирном деле = 0,01 карата); пробойник (инструмент скульптора); шпунт; указание (suggestion ssn); стрелка; место; суть дела; ответвление оленьего рога; вид кружева; перо (стрелочного перевода); смысл (рассказа, шутки, фильма и т.п.); выдающаяся часть; зубец (зубец короны Рина Грант); целесообразность (Tanya Gesse); достопримечательность; мнение; пуанта (о плане (напр., в шахматах) promo); зубец короны (корона как символ власти: Queen Indradevi's crown has ten points and a large diamond in the center. Рина Грант); главный вопрос; теза; обстоятельство (sever_korrespondent); положение дел (A.Rezvov); соображение (A.Rezvov); акцентировать; посыл (идея: His grip was gentle, but there was a crushing force behind it. Michel wondered if that was the point of the gesture. Abysslooker); остроконечность; верхушка; коса (земли); снурок с металлическими оконечностями (в древних нарядах); аксельбант; метка, сделанная острым концом (чего-л.); самое дело; точка в смысле место; минута, когда что-л. случилось; час, когда что-л. случилось; то самое время, когда что-л. случилось; острая мысль; меткое выражение; острое выражение; острие конька
Gruzovik, 军队 головная походная застава (front of vanguard)
Gruzovik, 测谎 кегель (= кегль)
Gruzovik, 非正式的 штука; сообразность
专利 пункт (биржевой термин; единица измерения длины в полиграфии)
乒乓球 очко (результат игры); розыгрыш (то же, что rally SirReal)
会计 предел; пункт (единица измерения котировки курсов ценных бумаг или товаров)
俚语 счёт (в спорте); тот, кто стоит на "стреме"; челюсть; штепсель; значение; розетка; прикол (that's the point! – в этом-то и прикол TaylorZodi)
信息技术 запятая (в дробях); точка (координата экрана в некоторых принятых в системе единицах измерения); точка (знак); пункт (основная единица длины в типографской системе мер, используемая для определения кегля шрифтов, размера разрядки и отбивок. Один англо-американский пункт равен 0, 352 мм.)
免疫学 критическая точка; сайт; стадия
公证执业 тема
具象的 солевой
军队 тыльный дозор; головной дозор; рабочий конец (инструмента); ориентир
军队, 技术 боёк (ударника взрывателя); остряк (стрелки рельсового пути)
军队, 航空 контакт
农业, 马卡罗夫 наральник (культиватора)
冷藏 температура (напр., замерзания)
出版 пункт (мера измерения полиграфических величин: кегля, интерлиньяжа, отступа и пр. Один пункт равен 1/72 части дюйма. Таким образом, кегль 72 пункта означает шрифт высотой в один дюйм)
力学 точка (точка в пространстве, на поверхности, на графике, температурной шкале etc.)
医疗器械 кончик (иглы AndreiKitsei)
医疗的 отличительная черта
历史的 единица продовольственной карточки; единица промтоварной карточки; шнурок с наконечником (заменявший пуговицы)
历史的, 马卡罗夫 шнурок с металлическими наконечниками (заменявший пуговицы)
古老, 马卡罗夫 сигнал
商业活动 существо дела; характерная черта; основной пункт; точка вращения; центральная идея (проекта, плана); статья; точка опоры; центр
图书馆员 вариант; разночтение (в разных экземплярах); типографский пункт; резец (гравера); очко (единица оценки успеваемости студента); кончик пера (металлического)
地球物理学 кабельный соединитель
地质学 забой буровой скважины; конец; направление по компасу; пик бура; пойнт
媒体 точка (место, где подключается дополнительное сетевое оборудование); узел связи; момент; смысл; приращение экспозиции, используемое в кинокопировальном аппарате (обычно в масштабе от 1 до 50); компьютер, не входящий в список узлов сети FidoNet, и адресуемый с помощью главного узла
导航 острая вершина; оконечность; компасный румб; остриё
广告 предмет
建筑学 деление (на измерительном приборе)
建造 степень; выполнить расшивку швов; произвести расшивку швов; точка; острый конец
微软 пункт (A unit of measure referring to the height of a printed character. A point equals 1/72 of an inch, or approximately 1/28 of a centimeter)
打猎 стойка (собаки); отросток рога (The points on a buck are the individual tines of the buck's antlers. This is often used as a way to describe the maturity and size of the deer. In some areas, wildlife management agencies have instituted "point limits," meaning that bucks must have a certain number of points in order to be taken. These point limits usually refer to the points on one antler only, and they are designed to keep deer populations strong.: a ten point buck Olya34)
打猎, 天文学 прямой полёт вверх птицы перед тем, как она устремляется на добычу; радирная игла (у гравёра); грабштих (у гравёра); резец (у гравёра)
打猎, 马卡罗夫 прямой полёт вверх (сокола)
技术 вершина (сверла, резца); контакт (прерывателя-распределителя зажигания); позиция; режущая кромка; знак; рабочий конец; резачок; заострённый конец; запятая в десятичных дробях; оценочный балл; очко (единица счёта при оценке в спорт.ивных соревнованиях); пишущий элемент; подстанция; температура (точка перехода в другое состояние); координата (рабочего органа); пишущий узел; наконечник (рыхлителя); точка (смазки на схеме); зуб бороны
数学 заострение; элемент (множества); задача; существо; трудность; узел (abab); вершина (математической фигуры User)
曲棍球 точка защитника (место в зоне нападения в районе синией линии, откуда защитники наносят дальние броски в позиционной атаке. не путать с "точкой", которой в росс. хоккее называют точку вбрасывания (face-off dot) HARagLiAMov)
木材加工 режущая часть; сменный зуб пилы со вставными зубьями; центр токарного станка
机器人 запятая (десятичная)
机械工程, 过时/过时 остроконечная ножка (циркуля); поперечное ребро (сверла); нос; носок; вершина (резца и т.п.); упорная цапфа (нажимного винта); упорный конец (нажимного винта); центр (токарного станка по дереву); остряк (стрелки); стрелка (жел.-дор.)
林业 остриё (зуба); коса; пункт (при измерениях толщины бумаги соответствует 0,001" = 0,025 мм; при определении сопротивления бумаги продавливанию -1 фунту на 1 квадратный дюйм -0,0731 кг/кв. см.); рыхлительная лапа; точка деления (напр., температурной шкалы)
пункт (занятое поле); балл (единица меры относительной ценности фигур); рейтинговое очко; "гол"; пункт рейтинга
武器和枪械制造 попадание в мишень (ABelonogov); пробоина (ABelonogov); головка (ABelonogov)
汽车 щуп; контакты
油和气 отметка; уставка; тик (MichaelBurov); установленное биржей разовое изменение фьючерсных цен (MichaelBurov)
测谎 буровая коронка; кегль; кеге (= кегль)
测谎, 农业 лапа; наральник
海商法和海洋法 мыс
海洋学 крайняя оконечность мыса
游艇 румб (компаса)
牙科 штифт (MichaelBurov)
环境 координата (A position on a reference system determined by a survey; Положение в системе координат, установленное в результате аэросъемки)
生物学 экстерьер
电子产品 геометрический объект; пятно небольшого размера; отметка небольшого размера; знак препинания; диакритический знак в символах гласных; десятичная точка; указание местоположения; указание координат
电子产品, 马卡罗夫 штепсельная розетка; контактный прерыватель (в двигателе автомашины); точка присоединения потребляющего прибора
电气工程 деление (шкалы)
电缆和电缆生产 пункт (место)
畜牧业 охот
登山 ледоруба штычок
皮革 остриё; игла
石油/石油 конец бура; режущая часть (инструмента); режущий угол (алмаза); остриё (долота); забой скважины
矿业 забой шпура
管道 закованный передний конец трубы перед волочением; носок оправки прошивного стана
篮球 позиция распасовщика
纳米技术 пункт маршрута; узел (расчётной сетки, решетки)
纸浆和造纸工业 одна тысячная дюйма (In the United States caliper is usually expressed in thousandths of an inch (0.001") or points, where a sheet of paperboard with a thickness of 0.024" would be 24 points. sergeifisher)
纹章, 马卡罗夫 часть щита (определяющая фигуру)
纺织工业 игла (игольчатой ленты); резец гравёра; игла цилиндра; игла диска; деккер; игла для наброски петель (кеттельной машины); мысок челнока; кружево ручного вязания; вставки (в пальцах перчатки); игла в игольчатой ленте мыс; мысок
纺织工业, 美国人 1 / 100 цента
经济 граница тарифного участка (городского транспорта); талон (единица продовольственной или промтоварной карточки); минимально допустимое изменение цены контракта в срочной биржевой торговле; дополнительные комиссионные сборы по ипотечным и другим кредитам; единица изменения цены в торговле акциями или облигациями; вопрос (обсуждения); пункт (место службы)
美国人 стойка (охотничьей собаки); металлическое перо
美国人, 马卡罗夫 единица (при учёте количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т.п.); металлическое перо; очко (при учёте количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т.п.)
聚合物 зона; температура
肉类加工 точка (на кривой); балл (при балльной системе оценки качества)
能源行业 источник (напр., излучения)
自动化设备 заданная позиция; вершина (сверла или фрезы); заборная часть (метчика); носок (напильника); шлифовальная головка; заострённый наконечник; положение (рабочего органа); центр (токарного станка)
航天 место присоединения
航海 румб; редька (оплетённый конец снасти); высадочная головка заклёпки; замыкающая головка заклёпки; носок (гака); головка (заклёпки)
航海, 天文学 оплетённый кончик снасти
航空 точка (маршрута); значение (величины); пункт (маршрута); режим; узел (расчётной сетки); условия (напр., полёта)
计算 точка (a sign)
语法, 天文学 очко (в игре в кости, в карты); кружево (ручное); шитьё
过时/过时 не; нет
过时/过时, 非正式的, 具象的 сказаться
运动的 укол шпоры; точка вбрасывания; очко; прямой полёт вверх; стойка
运动的, 马卡罗夫 кросс
速度滑冰 вершина (упражнения)
造船 редька (на конце троса)
钻孔 остриё долота; пик
铁路术语 стрелочный перевод; остряк; железнодорожная стрелка; остриё сердечника (крестовина); передвижные рельсы
银行业 дополнительный комиссионный сбор по ипотечным ссудам; одна десятитысячная валютного курса; пункт (единица измерения котировки курсов ценных бумаг)
非正式的 толк
音乐 конец смычка; точка возле ноты; тон; напев
马卡罗夫 сила; положение на пуантах (балет); аргумент (доказательство в споре, рассуждении); аспект; вершина (горы); грань; деление (на шкале); десятичная запятая; единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии во время второй мировой войны и в послевоенные годы); заострение (острый конец); зуб кошки (альпинизм); игольное кружево; интенсивность (напр., землетрясения); колкость; компасный румб; конец (оконечность, напр., винта); кончик подбородка (бокс); край; кружево; кружево, вязанное на спицах; купон; место принимающего игрока (крикет); момент времени; мощь; мысль; намерение; намёк; нужный результат (при игре в кости); одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак; остриё (напр., зуба); остряк (стрелочного перевода); отметина; отросток оленьего рога; очко (единица счета при оценке в спортивных соревнованиях); очко (т. игр); пишущий узел (ручки, карандаша); пишущий элемент (ручки, карандаша); пойнт (единица веса в ювелирном деле; = 0,01 карата); полицейский пост; положение пастуха впереди стада; порог; предложение; принимающий игрок (крикет); пункт (единица измерения в типографской системе мер); пункт (т. игр); разделитель; режущая кромка (ножа); резец (гравёра); резец для гравирования; риска; след; совет; стандарт; статья (животного); стежок; стежок (на канве, холсте и т.п.); ступень; температура (точка превращения, перехода в другое состояние и т.п.); температура перехода; толщина бумаги (= 0,01 дюйма); точка деления (шкалы); точка координат; требуемое число (при игре в кости); указатель; указывание; укол (фехтование); уровень; цель; шитье; скошенная кромка (ленты, заправляемой в машину); стать (животного); точка (в дробях); точка зрения; точка отбора (газа, электроэнергии); штычок ледоруба (альпинизм); язвительность; язык (мыс); точка (в рельефно-точечном шрифте для слепых Брайля); точка (знак препинания); точка (отметка); точка (температурный предел)
马术 штрафное очко
Point [pɔɪnt] 名词
军队 военное училище Уэст-Пойнт (США; Уэст-Пойнт – less hits MichaelBurov); военное училище Вест-Пойнт (США; Вест-Пойнт – more hits MichaelBurov)
地理 мыс Камау (юж. оконечность п-ова Камау, Вьетнам); мыс Камау
full point 名词
一般 точка (знак препинания)
sharp point 名词
一般 остриё
point in scoring 名词
Gruzovik, 运动的 очко
aiming point 名词
军队, 航空 точка прицеливания; точка наводки
points of a horse [points] 名词
Gruzovik, 马育种 статьи
π point 名词
电子产品 значение частоты, соответствующее фазовому сдвигу, кратному 180° (в фазовращателе)
-point 名词
腾吉兹 предельный столбик
points 动词
庸俗 соски женской груди (pl)
木材加工 зубья пилы
皮革 клинья в пальцах перчатки; вставки в пальцах перчатки
point [pɔɪnt] 动词
Gruzovik пунктировать (impf and pf); завострять (= заострять)
一般 заострять; показывать; выделять (какой-либо предмет из группы других, часто point out); обращать внимание (чьё-либо); отмечать; подчёркивать (часто point out); направлять (оружие; at); прицеливаться; целиться; говорить (о чём-либо); точить; оживлять; придавать остроту; ставить знаки препинания; отделять десятичную дробь точкой; показывать пальцем; показать пальцем; направить (a weapon); навести; быть направленным; острить; наточить; чинить (карандаш); оживить; придать остроту; поставить знаки препинания; делать стойку (о собаке); сделать стойку; мотать; нацеливать; расставлять знаки препинания; указывать направление (to); кивать; указывать (in a certain direction); заточить; заострить; свидетельствовать; сделать острым; наводить (на известное место); указать (in a certain direction); обращать чьё-либо внимание; заостряться; наводиться (at); наставить (at); наставиться (at); наставлять (at); наставляться (at); начинивать (a number of); начинить (a number of); обличать (to); обличить (to); обличиться (to); очиниваться; очиняться; перечинивать; перечиниваться; перечинить; поговорить (to); показать (at, to); показываться (at, to); пунктировать; пунктироваться; сказать (to); указываться (at, to); чиниться; обратить внимание (чьё-либо Баян); обличаться (to); показаться (at, to); подточить; ставить точки; устремлять; указывать на (что-л.); показывать на (что-л.); намекать на (что-л.); назначать; обратить (a weapon); обращать (a weapon); уставить; уставлять (with в or на + acc.)
Gruzovik, 具象的 сказывать
Gruzovik, 过时/过时 обвострять; казать; завострить (= заострить); обвострить
Gruzovik, 非正式的 починять (impf of починить)
俚语 игла для подкожных уколов
军队, 技术 намечать точками
农业 закапывать в землю (навоз); закапывать навоз в землю
冶金, 马卡罗夫 заострять конец (прутка, катанки и т.п.); острить конец (прутка, катанки и т.п.)
制图 направлять на точку; определять точку
医疗的 созревать (о гнойнике); натягивать (о вереде); назревать (о вереде)
商业活动 выделить; указать
媒体 указывать; отмечать (out); перемещать экранный курсор с помощью «мыши» или клавиш со стрелками; выбирать опцию меню, наводя указатель мыши или полоску подсветки
建筑学 расшивать швы кладки (кирпичной или каменной)
建造 расшивать швы; расшить швы; заострять (напр., конец сваи); заострять (напр, конец сваи); расшивать швы каменной кладки; расшивать швы кирпичной кладки; наводить
心理学 придавать особое значение
打猎 стоять над дичиной (о собаке); указывать на дичину (о собаке); взвиться прямо к небу прежде, чем устремиться на добычу (о соколах)
技术 ориентировать
摄影 наставить (камеру на; at Andrey Truhachev); навести (камеру на; at Andrey Truhachev); направить (камеру; at Andrey Truhachev); направлять (камеру; at Andrey Truhachev); нацелить (камеру на; at Andrey Truhachev); нацеливать (камеру на; at Andrey Truhachev); наводить (камеру на; at Andrey Truhachev)
教育 ссылаться (to)
机械工程 затачивать
水资源 ссылаться; до точки
电子产品 указывать местоположение; указывать координаты
石工 расшивать швы известью
矿业 наметить расположение шпуров
纺织工业 натачивать
航天 показать; навести (at)
航海 оплетать конец снасти; делать редьку; замазывать щели; наводить (орудие)
航海, 马卡罗夫 идти крутой бейдевинд; обделывать конец "редькой"
艺术, 马卡罗夫 переносить размеры с макета на камень (просверливая отверстия требуемой глубины)
计算 подвести указатель к; указать на; указывать на; установить указатель на; ставить точку; означать точками; направлять
语法 ставить знаки
过时/过时, 方言 обвострить; обвостриться; обвострять; обвостряться
过时/过时, 非正式的, 具象的 сказывать; сказываться
非正式的 пригрозить пальцем (как правило ,в шутку Rust71); наметить (at); намечать (at); починить; починиться; починяться; уставить (at); уставлять (at); починять
音乐 делать размётку (на хоровой партитуре); делать разметку (на хоровой партитуре)
马卡罗夫 быть направленным (в какую-либо сторону); быть обращённым (в какую-либо сторону); вставлять белые волоски (в мех); выдавать что-либо по карточкам; готовить (к соревнованиям; кого-либо); делать паузы (в речи, при чтении); иметь целью; наводить (оружие); намечать что-либо точками; наносить пунктир; натаскивать (к соревнованиям; кого-либо); отделять запятой; подчёркивать; поставить ногу на пуанты; придавать остроту (словам, выражениям); расшивать; расшивать швы (кладки); рационировать; смотреть (в какую-либо сторону); ставить ногу на пуанты; ставить точки (в стенографических знаках, в словах семитских языков); стремиться; танцевать на пуантах
point at 动词
Gruzovik наставить (pf of наставлять); наставлять (impf of наставить)
Gruzovik, 非正式的 намечать (impf of наметить); уставить (pf of уставлять); уставлять (impf of уставить)
point a pencil, etc 动词
Gruzovik очинить (pf of очинивать, очинять, чинить); очинивать (impf of очинить); очинять (= очинивать)
point to 动词
Gruzovik говорить; обличать
point a number of 动词
Gruzovik начинивать (impf of начинить); начинить (pf of начинивать)
point at/to 动词
Gruzovik показать (pf of показывать)
pointing ['pɔɪntɪŋ] 动词
一般 шпицевание (of wire)
非正式的 чинка
point all or a number of pencils 动词
Gruzovik перечинивать (impf of перечинить)
points 形容词
一般 моменты ("проведёный анализ позволяет выделить следующие моменты" ART Vancouver)
动物技术 стати экстерьера
汽车 контакты
运动的 направляет; указывает
 英语 词库
point [pɔɪnt] 名词
军队, 后勤 Small area where support and service support assets are gathered. A point has only one function and is provisional most of the time. (FRA)
军队, 缩写 pnt
医疗的 pt (MichaelBurov)
法律, 缩写 pt.
缩写, 聚合物 pt
Point [pɔɪnt] 名词
军队 West Point Academy (США MichaelBurov)
POINT [pɔɪnt] 缩写
缩写 Paraplegics On Independent Nature Trips; Pursuing Our Italian Names Together
缩写, 法律 Prison Officers Informing Neighborhood Teens
缩写, 电子产品 point of inflection thermometry; polymer optical interconnect technology
point logistic 名词
军队, 后勤 Geographical area where the assets necessary to perform a task of a functional component of a logistic domain are deployed. It is usually part of a sector. FRA
points 缩写
缩写, 自动化设备 pts
POINTS 动词
技术 payload orientation and instrument tracking system
缩写, 军队, 航空 payload orientation and instrument tracking system
Points 动词
运动的, 缩写 P
points: 26902 短语, 451 学科
SAP 技术。18
SAP财务5
Радиоактивное излучение6
一般2889
与毒品有关的俚语4
专业术语1
专利13
世贸组织2
两栖动物和爬行动物1
临床试验17
乒乓球3
书本/文学3
互联网7
井控5
交通管制2
人力资源1
人工智能4
人类学5
仓库4
会计43
体操10
供水19
俚语25
保险7
信令4
信息安全23
信息技术477
修辞43
修辞格15
光学(物理学分支)10
光纤2
光谱学2
免疫学17
公共交通工具1
公共关系3
公共设施16
公司治理9
公证执业4
具象的54
养鱼(养鱼)8
内分泌学1
军事术语10
军队1780
农业85
农化12
冰的形成3
冶金138
冷藏33
几何学3
出版2
击剑6
分子生物学3
分析化学32
刑法1
划船1
制图384
剧院3
力学128
办公用品3
加热1
动物学1
动物技术1
劳工组织5
包装26
化妆品和美容1
化学119
化学工业1
北约14
医疗器械38
医疗的251
半导体5
单位措施9
卡拉恰加纳克12
卫生保健4
印刷电路板2
卷材6
历史的9
取证5
可靠性1
台球2
名言和格言7
后勤119
咖啡1
咨询1
品酒1
哲学4
商业29
商业活动185
商务风格16
固态物理2
国家标准(苏联)9
国际关系4
国际法2
国际货币基金组织14
国际贸易2
图书馆员45
土壤科学4
地形1
地球物理学227
地理38
地质学85
地铁和快速交通2
地震学84
塑料29
声学4
外交165
外交事务4
外汇市场1
外科手术9
外贸1
大规模杀伤性武器28
天文学84
天线和波导23
太阳能10
奇幻和科幻3
媒体476
字面上地1
安全系统55
宗教4
官话3
实验室设备4
审计1
家具2
家用设备10
密码学1
导弹34
导航165
射击运动3
射线照相术2
工具14
工程1
工程地质5
常规符号1
平台潜水3
广告111
库页岛134
应用数学5
庸俗5
建筑学37
建筑结构3
建造564
开关1
引擎1
弹药2
弹道学3
影视圈1
微电子学30
微软123
心形3
心理学21
心理治疗1
心理语言学1
心脏病学4
恰当而形象2
情报和安全服务4
情绪化1
惯用语113
房地产2
手球1
打猎7
技术1999
投资8
抗震性1
拓扑16
拳击10
指肠镜2
振动监测3
排版5
排球5
接线1
摄影40
摔角6
摩擦学4
政治47
教育40
数学1172
数学分析1
数据处理5
数据库2
文学6
新闻学(术语)1
方言2
旅行4
无线电学1
无线电定位26
时尚2
晶体学5
曲棍球11
替代性纠纷解决7
有礼貌的2
有组织犯罪2
木材加工33
机器人91
机器部件1
机场和空中交通管制6
机械和机制9
机械工具1
机械工程110
材料强度8
材料科学4
林业79
柔道4
树液16
核物理16
核能和聚变能23
桥梁建设14
362
植物学7
植物生长1
欧洲复兴开发银行21
正式的7
正确的名称2
武器和枪械制造91
武术和格斗运动5
气体加工厂11
气候学1
气象59
水利工程7
水文学3
水文学47
水泥34
水资源46
汽车293
油和气286
油和润滑剂3
油田52
油脂工业1
泌尿外科3
法律90
法语8
4
流量测量2
测谎59
测量40
测量仪器34
海关10
海军2
海商法和海洋法6
海洋学(海洋学)15
消防和火控系统54
涡轮机3
液位测量2
液压5
渔业(渔业)10
游艇6
滑翔伞8
滑雪2
潜艇1
澳大利亚表达6
激光医学1
激光器4
炮兵72
炸药5
热交换器1
热力学3
热工程61
热能2
焊接5
煤炭1
照明(电影院除外)3
照片7
燃气轮机31
牙种植学13
牙科62
物理212
物理化学10
犬种1
犹太教1
环境3
理发1
生产66
生态94
生物学33
生物技术14
生理4
8
电信500
电力系统保护2
电动机2
电化学32
电子产品576
电报3
电机2
电气工程135
电缆和电缆生产40
电脑图像5
电脑游戏22
电视11
电话4
画画9
畜牧业9
皮划艇2
皮革55
直升机2
眼科1
石油/石油421
石油加工厂59
石油和天然气技术89
矿业109
矿物加工5
研究与开发13
硅酸盐行业40
磁性3
社交媒体1
社会学1
神秘学1
神经外科1
神经病学1
科学的82
移动和蜂窝通信1
空气动力学6
空气流体动力学73
空调1
竞技5
管理6
管道10
篮球19
精神病学1
纳米技术186
纸浆和造纸工业9
纸牌游戏4
纹章1
纺织工业121
组织机构名称3
经济293
绘画1
统计数据18
编程564
缝纫和服装行业17
缩写2
网球16
罕见/稀有5
美国1
美国人34
美式足球5
老兵专用医药2
考古学6
聊天和网络俚语1
职业健康和安全16
联合国16
聚合物63
肉类加工22
股票交易14
肿瘤学1
能源系统15
能源行业172
腾吉兹38
自动化设备623
自动控制24
自然科学1
自然资源和野生动物保护22
自行车运动3
航天414
航海295
航空477
航空医学46
航空学8
色谱法5
艺术2
苏维埃3
英国(用法,不是 BrE)15
英式英语1
药店19
药理16
营销20
萨哈林岛21
萨哈林岛A5
萨哈林岛S5
蒸馏10
行业3
行话9
衣服2
装甲车156
解剖学1
警察15
计算140
计算机网络72
计量学136
计量经济学8
讽刺3
设施2
证券1
诗意的1
语境意义6
语法3
语言科学10
2
谚语21
财政29
质量控制和标准59
1
贸易联盟4
赌博2
超声波1
超导2
足球15
跳伞1
软件19
过时/过时10
运动的160
运输224
远程机械2
选举1
通讯34
通风1
速度滑冰4
造船33
逻辑2
道路交通3
道路工程86
遗传学10
邮政服务2
酿酒2
采购1
里海59
重量法1
量子电子38
针刺3
针织品2
钻孔57
铁路术语287
铝业25
银行业62
铸造厂2
镀锌2
防空炮4
阿波罗-联盟号7
陀螺仪4
陈词滥调22
除害虫1
集成电路1
集邮/集邮4
非正式的171
鞋类4
音乐19
项目管理2
食品工业50
食品服务和餐饮3
香水8
马卡罗夫2241
马术1
骑自行车(运动除外)2
高保真1
高能物理16
高频电子3
鱼类学3
鱼雷22
鸟类学1
黄金开采19
黑客攻击2
齿轮系4