in the end | |
一般 | в конце концов; под конец; на выходе; всё-таки |
非正式的 | как-никак; напоследках; на загу; напослед; напоследях; как ни крути |
come to understand | |
一般 | прийти к пониманию |
| |||
в последнем счёте | |||
в конце концов; под конец; на выходе (Svetozar); всё-таки (в знач. "в итоге" 4uzhoj); в довершение всего (scherfas); в заключение; в итоге; в конечном счёте; напоследок (Anglophile); по большому счёту (Agasphere); в результате (Tanya Gesse) | |||
напоследках (= напоследок) | |||
на загладку | |||
в конечном итоге | |||
как-никак; напоследках; на загу; напослед; напоследях; как ни крути (Abysslooker); напоследи; таки | |||
наконец |
in the end you will come to understand: 1 短语, 1 学科 |
马卡罗夫 | 1 |