词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
hold out ['həuld'aut]强调
Gruzovik выживать (impf of выжить); выжить (pf of выживать); выносить; крепиться; простереть (pf of простирать); простирать (impf of простереть); сопротивляться; удержаться (pf of удерживаться); удерживаться (impf of удержаться)
一般 протягивать (руку); требовать; протянуть; выдерживать; выдержать; предлагать; хватать (вариант требует замены безличной конструкции на личную: how long will our supplies hold out? – на сколько нам хватит наших запасов?); держаться до конца; продержаться до конца; обещать; сулить; подавать (надежду); позиционировать (de facto directors who have not been formally appointed as directors but act and are held out as such Stas-Soleil); выживаться; вынести; выноситься; выстаивать (against); держать хвост морковкой; простереть; простирать; протягиваться; протянуться; сопротивляться; удержаться; удерживаться; держаться; добиваться; подавать (for sb; пальто zarazagirl); выстоять (against); сдержаться ('Yet upon that afternoon, whether it was the Beaune which I had taken with my lunch or the additional exasperation produced by the extreme deliberation of his manner, I suddenly felt that I could hold out no longer.' (Sir Arthur Conan Doyle) – почувствовал, что больше не могу сдерживаться ART Vancouver); продержаться (How long can they hold out without water? • You've held out this far – you can hold out some more. • We'll be on our way soon. Just try to hold out a little longer. В.И.Макаров); распространять; представлять; выносить; предложить; подержаться (for a while); продержаться; простирывать; утаить (что-л., от кого-л.)
Gruzovik, 具象的 устаивать (impf of устоять)
Gruzovik, 非正式的 тянуться; держать хвост морковкой
俚语 настоять; устоять; уклоняться от работы и т.п., требуя в то же время повышения оплаты или уважительного отношения; протягивать (что-то в руке, предлагать: Mick held out a T-shirt for John to try on. == Мик протянул Джону майку, чтобы тот примерил её.); удерживать (оборону: The company held out for three hours under siege. == Попав в засаду, рота держала оборону три часа.); упорствовать; сопротивляться (The strikers held out for a raise of two dollar an hour. == Забастовщики настаивали на повышении зарплаты на два доллара за час.; а "сопротивляться" тут каким боком? SirReal); скрывать (John held out on Mick when the invitation has come. == Джон скрыл от Мика, что приглашение на вечеринку уже пришло (решил устроить ему сюрприз).)
具象的 устаивать; выстоять
军队 выделять часть, подразделение в резерв
经济 не уступать
罕见/稀有 не впускать
美国人 удерживать; удержать; задержать; on утаить (что-либо, от кого-либо); задерживать; утаить что-либо от (кого-либо)
美国人, 非正式的 не отдавать; придерживать; зажимать
运动的 выстаивать (ssn)
非正式的 скрывать (что-либо, от кого-либо VLZ_58); вытягивать; вытянуть; протягивать
马卡罗夫 "зажимать"; выстаивать; крепиться (сдерживаться); позиционировать; сдерживаться; хватать; стремиться (for); требовать (for; чего-либо); удерживать (of; часть чего-либо); отказывать (on); быть достаточным; выдерживать (держаться до конца); питать (надежду); не сдаваться; не сдаться; держать что-л в секрете от (on; кого-либо); иметь (надежду)
马卡罗夫, 美国人 утаить что-либо от (кого-либо)
马卡罗夫, 非正式的 выживать; выжить; утаивать (on; от кого-либо; что-либо)
hold-out
俚语 неплательщик; ранчо; спортсмен особенно бейсболист, требующий повышения гонорара; шулер; небольшая собственность; человек, отказывающийся поставить свою подпись (согласиться с предложенным планом и т.п.); упрямец (Everyone left that place, the Old Sam is the only hold-out. == Все покинули это место, и только старина Сэм остался "последним из могикан".)
媒体 разрешение выборки канала
测谎 осыпание; осыпание (пигмента при впитывании связующего краски)
hold out for something ['həuld'aut]
修辞格 ждать (настойчиво Vadim Rouminsky); выжидать (чего-либо Vadim Rouminsky)
hold out against ['həuld'aut]
Gruzovik выстаивать (impf of выстоять)
hold out until ['həuld'aut]
Gruzovik, 非正式的 домыкать
hold out: 196 短语, 29 学科
一般91
专利1
人工智能1
信息技术1
修辞1
军队6
后勤2
商业活动1
国际货币基金组织1
外交4
媒体2
建造1
惯用语7
房地产2
数学1
文学1
4
法律2
澳大利亚表达4
焊接1
经济1
统计数据1
美国3
美国人2
能源行业1
谚语2
铁路术语1
非正式的14
马卡罗夫37