|
|
Gruzovik |
туризм |
一般 |
пешеходная экскурсия; прогулка пешком; пешеходный, пеший туризм; пешая прогулка (Anfil); дикий туризм (m_rakova); прогулка (на природе Andrey Truhachev) |
军队 |
хождение в пешем строю; идущий в пешем строю |
旅行 |
ходьба пешком; хайкинг (непродолжительное (в отличие от trekking) пешее путешествие по маркированному маршруту (в отличие от backpacking) marshrut-club.com bojana); проезд пешком; пешеходное путешествие |
游艇 |
откренивание яхты |
生态 |
пешеходная прогулка; пешеходный туризм; туристический поход |
马卡罗夫 |
пеший туризм |
|
|
一般 |
идти в поход (Юрий Гомон); ходить пешком (в горах, лесу, за городом – to go for a long walk in the countryside, in the mountains or in the woods ART Vancouver); путешествовать (на любом транспорте Taras); бродяжничать; путешествовать пешком; бродить; поднимать (цены, налоги и т. п.); маршировать; резко поднимать (Юрий Гомон); совершать длинный путь пешком; быстро действовать (Taras); внезапно подниматься (Taras); подскакивать (Taras); взвинчивать (цены, налоги); внезапно подскакивать; путешествовать на любом транспорте; идти в туристский поход; увеличивать (VLZ_58); залазить (He hiked himself onto the ledge. VLZ_58); быстро взбираться (He hiked himself onto the top bunk – Он быстро взобрался на верхнюю койку Taras); поднимать резким движением (Юрий Гомон); резко повысить (The new mayor of Surrey is threatening to hike property taxes by 55 percent if the police force is not disbanded. ART Vancouver) |
会计 |
резко повышать |
俚语 |
беречь; экономить; подделывать чек; изменять сумму, указанную в чеке, в сторону её увеличения; работать электриком |
军队 |
идти в пешем строю |
军队, 非正式的 |
передвигаться в пешем порядке |
旅行 |
совершать туристический поход (sophistt) |
美国人 |
задраться вверх (об одежде; My coat had hiked up in the back. Val_Ships); натянуть (на себя; pull up clothing: He hiked up his sweatpants and marched to the door Val_Ships) |
美国人, 军队 |
марш в пешем строю |
美式足球 |
разыграть мяч (Taras); разыгрывать мяч (Taras); начинать игру (Taras) |
美式足球, 足球 |
делать пас назад куортербеку в начале игрового эпизода (VLZ_58) |
非正式的 |
повышать; поднять; повысить; гулять; подтягивать; резко поднимать (цены, ренту и т.п.) |
非正式的, 美国人 |
поднимать (цены и т.п.) |
马卡罗夫 |
подниматься; задираться |
|
|
旅行 |
походный (Andrey Truhachev); туристский (Andrey Truhachev); туристический (Andrey Truhachev); прогулочный (Andrey Truhachev) |