|
|
一般 |
правитель; губернатор; начальник (тюрьмы); правительница; наместник; отец; частотный регулятор (A governor, or speed limiter, is a device used to measure and regulate the speed of a machine, such as an engine. WK Alexander Demidov); тот, кто управляет; управляющий; гувернёр; надзиратель; директор (банка); уравнитель (в машине); регулятор (в машине) |
Gruzovik, 技术 |
регулирующее устройство |
Gruzovik, 机械和机制 |
регулятор скорости |
Gruzovik, 汽车 |
валик-крестовина |
信息技术 |
управляющее слово |
军队, 技术 |
тамбур; короткий коридор |
军队, 航空 |
регулятор числа оборотов |
加拿大人 |
начальник фактории (cyberleninka.ru dimock) |
历史的 |
комендант (крепости) |
媒体 |
регулятор скорости (приводного электродвигателя); электронное или электромеханическое устройство для управления двигателем камеры или проектора (с целью обеспечения постоянной скорости его вращения) |
技术 |
управляющее устройство |
数学 |
регулятор |
机械工程 |
соединение |
水利工程 |
регулятор (гидротурбины) |
汽车 |
регулятор оборотов |
法律 |
член правления; заведующий (школой, больницей и т. п.) |
热工程 |
автомат; автоматическое устройство |
电子产品, 马卡罗夫 |
регулировочный реостат |
电气工程 |
регулятор частоты вращения (турбины); САР частоты вращения (турбины) |
经济 |
член правления банка |
自动化设备 |
автоматическое управляющее устройство; стабилизатор |
航海 |
уравнитель; маховое колесо механического лага |
航空 |
ограничитель; автомат изменения мощности двигателя в зависимости от общего шага лопастей НВ (о вертолете; см. correlator Киселев); электронный регулятор мощности двигателя (Киселев); центробежный регулятор (оборотов) |
英国 |
папаша |
语言科学 |
управляющий узел (node); управляющий элемент (node) |
过时/过时 |
кормчий; лоцман; правительский; батюшка (Уважительное обращение к отцу до конца 19 века Alexander Oshis) |
过时/过时, 历史的 |
посадник (наместник князя в землях Киевской Руси в 10-11 вв. Alex_Odeychuk) |
造船 |
маховик (лага) |
钻孔 |
уравнитель хода; регулирующий клапан |
银行业 |
председатель правления (центрального банка: The shares are being sold remarkably cheaply, at just 25% of book value. Who is going to buy them? In theory, existing shareholders. But many Moscow financiers suspect that they will end up with a well-connected tycoon, or even with the central bank itself. Its governor, Viktor Gerashchenko, enjoys close personal ties with Sberbank and adamantly defends its privileged status. economist.com HARagLiAMov); член совета управляющих (Федерального резерва США nerdie); управляющий (центрального банка HARagLiAMov) |
非标 |
дяденька (в обращении) |
非正式的 |
хозяин; господин; господин (в обращении); отец (часто в обращении); наниматель; "шеф" (Prastabah) |
马卡罗夫 |
автоматическое управляющее устройство; регулятор (скорости) |
|
|
非正式的 |
командир (полушутливое обращение к водителю автобуса или такси Victorian) |
|
|
澳大利亚表达 |
губернатор штата (должностное лицо, глава администрации каждого из шести штатов Австралии; генерал-губернатор и губернаторы являются официальными представителями королевы Елизаветы II; тж. State Governor) |
|
|
俚语 |
владелец |
油和气 |
регулировочный (Johnny Bravo) |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
guv |
|
|
缩写 |
Gov |