| |||
гусак; глупец; простак; взгляд (take a gander at something – взглянуть на что-либо); женатик; женатый человек; живущий врозь с женой человек; соломенный вдовец; олух; дурак | |||
охранник (в тюрьме и т.п.); внешний осмотр | |||
активный гомосексуалист; женатый мужчина | |||
воздушник (MichaelBurov) | |||
взор | |||
молодой гусак | |||
колпак (лох Супру) | |||
муж, живущий врозь с женой | |||
заглядывать из-за спины; тянуть шею (чтобы прочесть то, что читает другой); заглядывать через плечо (Баян) | |||
| |||
осматривать; присматривать | |||
英语 词库 | |||
| |||
guidance and navigation development and evaluation routine |
gander : 28 短语, 9 学科 |
一般 | 8 |
俚语 | 4 |
军队 | 1 |
农业 | 1 |
澳大利亚表达 | 1 |
英国(用法,不是 BrE) | 2 |
谚语 | 7 |
银行业 | 1 |
马卡罗夫 | 3 |