|
|
一般 |
взгляд в прошлое; внезапная вспышка памяти (о работе человеческого мозга immortalms); визуальная камера (напр., на игле для визуализации тока крови, контроля попадания в вену vlad-and-slav); индикаторная камера возврата крови (напр., на игле для визуализации тока крови, контроля попадания в вену vlad-and-slav); воспоминание; литературный отрывок или сцена в пьесе, описывающая события, происшедшие до времени основного действия |
医疗的 |
стоп-кадр (непроизвольное повторение галлюцинаторных переживаний, искажений восприятия, появляющееся после применения галлюциногенов) |
媒体 |
монтажная перебивка; возврат к ранее показанной сцене; короткий «обратный кадр»; короткий второстепенный эпизод (обычно возвращающий в прошлое, вмонтированный в главный (сюжетный) эпизод); «обратный кадр»; отснятый материал, возвращающий сцену или персонаж к предварительно показанному материалу |
摄影 |
кинокадры, прерывающие повествование, чтобы в сжатом виде повторить ранее показанные события (The story is narrated in flashback by Louis, in a letter written from his prison cell.) |
机械工程, 过时/过时 |
обратный удар пламени (в горелке) |
汽车 |
давать обратный удар; давать обратную вспышку |
航空 |
проскок пламени |
航空医学 |
вклинивание воспоминаний в последовательный ряд образов |
运输 |
обратное зажигание |
铁路术语 |
обратная вспышка; обратный удар (пламени) |
非正式的 |
флешбэк (overtranslated) |
马卡罗夫 |
возвращаться к прошлому; возвращаться в прошлое |
|
|
媒体 |
монтажная перебивка; возврат к ранее показанной сцене; короткий «обратный кадр»; короткий второстепенный эпизод (обычно возвращающий в прошлое, вмонтированный в главный (сюжетный) эпизод); «обратный кадр»; отснятый материал, возвращающий сцену или персонаж к предварительно показанному материалу |
摄影 |
взгляд в прошлое, воспоминание, ретроспекция (Анистарова Елизавета); обратный кадр, серия кадров, прерывающих повествование, чтобы вернуться к прошломув мыслях героев и т.д. (Анистарова Елизавета) |
气体加工厂 |
проскок пламени |
航海 |
обратный удар пламени (горелки) |