词典论坛联络

   英语 俄语
Google | Forvo | +
- 只找到单语

名词 | 动词 | 短语
experience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] 名词强调
Gruzovik бывалость; практик
一般 испытание; познание (experience bitterness of something – познать горечь чего-либо); стаж; приключение; переживание; жизненный опыт; квалификация; мастерство; жизнь (Experience can be "all that is perceived, understood, and remembered." msterlingprice); накопленный опыт; ощущение (AndersonM); практические знания (goroshko); впечатления (Kinotaurus); опыт (Shtokman is particularly important for Norway, which is seeking to sell its significant offshore drilling experience in the Arctic to Russia and become an integral part of any large-scale energy ventures on the Russian Arctic shelf. TMT Alexander Demidov); бывальщина; случай; навык; практика (У меня есть практика ведения переговоров.); знакомство (в значении "опыт использования": ARM template experience is not required – знакомство с шаблонами Azure ARM не является обязательным условием vlad-and-slav); полученный опыт (ART Vancouver); эмоции (получить незабываемые эмоции и ощущения (а вовсе никакой не "уникальный опыт", как многие буквально переводят в рекламных текстах) sankozh); сервис (world-class experience – сервис мирового уровня sankozh); событие (иногда применимо: It's really quite fun, and it's a great way to know what your child likes, and to really enjoy the interaction, so it's really an enjoyable experience. – радостное событие ART Vancouver); опыт работы; ощущения (Bath time is a great time for babies, with warm water running over their head and face. Some babies really enjoy that experience, they laugh, they enjoy it tremendously, it's their special fun time. – Некоторые дети очень любят такие ощущения ART Vancouver); подвергаться действию (чего-либо); пережитое (кем-то), то, что было (с кем-то Tanya Gesse); качество обслуживания (clients will begin their extraordinary experience with the company from the moment... – ощутят непревзойденное качество обслуживания... sankozh); условия (perfect trading experience – идеальные условия для торговли sankozh); моменты (unique experience in one's life – уникальные моменты в жизни sankozh); результат (he has used X services for ... and has always had an excellent experience sankozh); удобство пользования (disabling cookies may impact your experiences with our products sankozh); случай из жизни (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, 非正式的 намётанность (academic.ru)
专利 опыт; специальные знания
俚语 наработка (существуют наработки в данной сфере Damirules); наработки (Damirules)
保险 анализ; история зарегистрированных несчастных случаев; история страховых требований; страховая практика страховщика
信息技术 интерфейс (в соответствующем контексте Dmitry); алгоритм взаимодействия (с ... Alex_Odeychuk); возможности (доступные пользователю A.Rezvov); то, что пользователь увидит (A.Rezvov); то, с чем пользователь столкнется (A.Rezvov)
公证执业 пытка
军队 опытные данные
农化 эксперимент
化学 опытность
医疗的 воспринимаемое явление (amatsyuk)
商业活动 восприятие (Georgy Moiseenko); опыт общения (ART Vancouver)
商务风格 уровень подготовки (Ася Кудрявцева); опыт работы (Alex_Odeychuk)
地震学 практический опыт; практика; знать по опыту
广告 впечатление об обслуживании (Alex_Odeychuk); впечатление
建造 уменье
微软 взаимодействие; использование (например: interactive browser experience – интерактивное использование браузера microsoft.com bojana); панель (как элемент графического пользовательского интерфейса Alex_Odeychuk); диалоговое окно (как элемент графического пользовательского интерфейса Alex_Odeychuk); меню (как элемент графического пользовательского интерфейса Alex_Odeychuk); окно инструментов (как элемент графического пользовательского интерфейса Alex_Odeychuk)
微软, 语境意义 результат работы (Alex_Odeychuk)
心理学 переживаемое; действительная жизнь; знание, приобретаемое посредством опыта; общая сумма явлений, составляющих жизнь индивида; совокупность всей познаваемой реальности; данные восприятия; опыт (жизненный); воздействие (the transformative experience of contemplative Buddhist calligraphy – преобразовательное воздействие • "Earlier experiences are better than later experiences even though the later experiences can help catch up with the things that have been lost in early life." (Dr.Thomas Boyce) ART Vancouver); состояние (как вся совокупность [переживаемых] чувств и ощущений Tracer); пережитые моменты жизни (Alex_Odeychuk)
技术 навыки
数学 знать по опыту (in)
旅行 путешествие (The experience begins in Svalbard, the last frontier town between mainland Norway, where guests spend two nights before taking a two-hour helicopter ride to a North Pole ice camp. From there, they are transported to the glacier where the North Pole Igloos hotel stands. // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
生物学 жизненный опыт
电子产品 опыт (работы)
电缆和电缆生产 накопленные знания
纸浆和造纸工业 опыт (практический)
经济 опыт развития (о странах A.Rezvov)
编程 работа (Alex_Odeychuk); жизненный путь (объекта ssn); испытания (ssn); функция (an improved search experience – доработанная функция поиска Alex_Odeychuk); изделие (Alex_Odeychuk); платформа (Alex_Odeychuk); качество (Alex_Odeychuk); версия (Alex_Odeychuk); простота и скорость (developer experience – простота и скорость разработки Alex_Odeychuk); редакция (Alex_Odeychuk)
缩写 расход (ы); стоимость; эксперт
营销 обслуживание (потребителей A.Rezvov); субъективное представление (субъективное представление пользователя – user experience Alex_Odeychuk); возможность взаимодействия (с ... Alex_Odeychuk)
计算 процесс (Alex_Odeychuk)
语境意义 происшествие (Recently, my wife and I had a very unexpected experience at our local Sears store. – необычное происшествие ART Vancouver)
软件 сеанс использования (Alex_Odeychuk); функциональность (Alex_Odeychuk); функциональные возможности (Alex_Odeychuk); функционал (Alex_Odeychuk); поведенческие особенности (user experience — поведенческие особенности пользователя Alex_Odeychuk); компонент (Microsoft Office includes experiences that connect to online services to help you to create, communicate, and collaborate more effectively — for example, experiences that help you search for online pictures to add to your slides or to find information available online about a word or phrase used in a document. Alex_Odeychuk)
软件, 微软 интерфейс (unified experience for developing end-to-end analytics solutions — единый интерфейс для разработки комплексных решений аналитики microsoft.com Alex_Odeychuk)
钻孔 знания
非正式的 перевянуть (a lot); пережитое
马卡罗夫 опыт применения
experience much [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] 名词
Gruzovik переиспытать (pf of переиспытывать)
one's experience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] 名词
Gruzovik, 非正式的 пережитое
the experience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] 名词
心理学 обстановка (A.Rezvov); ситуация (A.Rezvov)
wordly experience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] 名词
Gruzovik умудрённость
experience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] 动词
Gruzovik перечувствовать; видать (impf of повидать); видеть (См. увидеть); увидеть (См. видеть); изведывать (impf of изведать); прожить
Игорь Миг пережить
一般 испытать; вкусить; ощущать; ощутить; вкушать; убеждаться на опыте; чувствовать; познакомиться (с чем-либо Юрий Гомон); столкнуться (с чем-либо blob); окунуться в атмосферу (чего-либо ИринаР); набраться опыту; подвергнуться; подвергнуться действию (чего-либо); познать горечь (чего-либо); познать на себе; приобретать опыт; проверить на практике; убедиться на опыте; изведываться; испытываться; переживаться; перечувствоваться; повидать; познаваться; проживаться; прожиться; познать (experience bitterness of something – познать горечь чего-либо); хлебнуть лишнего; испытывать; испытать на собственном опыте (DRE); воочию увидеть (что-либо sankozh); воочию убедиться (в чём-либо sankozh); иметь дело с (It is not uncommon for us to experience a patient having some type of abnormal behavior. I. Havkin); отведать (nicknicky777); открыть для себя (Юрий Гомон); делать опыты; встречаться с (If you experience inequity in the workplace, you are responsible for speaking up. SirReal); сталкиваться с (If you experience inequity in the workplace, you are responsible for speaking up. SirReal); испытать удобства (experience Economy Class sankozh); получить опыт; опробовать (Alex_Odeychuk); проходить; проходиться; увидать; узнаваться; узнаться; попасть в определённую ситуацию (if you experience any of the above, please call us sankozh); переживать; узнать по опыту; наслаждаться (time to experience a summer sankozh); отдохнуть (контекстуально: experience our lounges sankozh); набираться (with gen., fear, grief, etc.); набраться (fear, grief, etc.); пережить
Gruzovik, 过时/过时 перепытать
Gruzovik, 非正式的 хлебнуть (semelfactive of хлебать); поиспытать
具象的 пробовать (Vadim Rouminsky); проверять (в деле и т. п. Vadim Rouminsky); вкушаться; испытывать (в деле и т. п. Vadim Rouminsky)
具象的, 非正式的 хлебнуть (with gen.)
力学 испытывать действие
医疗的 переносить (приступы и т.п. olga don)
商业活动 узнавать по опыту
广告 опробовать (Alex_Odeychuk)
建造 подвергать
微软 окно инструментальных средств (как элемент графического пользовательского интерфейса Alex_Odeychuk)
技术 изведать; подвергаться
数学 показать; почувствовать; претерпеть; прочувствовать; проявить; проявлять; познавать
旅行 посетить (Alex_Odeychuk); путешествовать (to experience the North Pole in a new way – путешествовать к Северному полюсу по-новому Alex_Odeychuk)
语境意义 составить собственное впечатление о (DRE)
质量控制和标准 пройти
过时/过时, 民俗学, 诗意的 ведать; ведывать
非正式的 отведать; отведывать; отведываться; перевидать (a lot); перевидеть (a lot); произойти; происходить; узнавать; узнать; хватить
马卡罗夫 испробовать; испытывать (претерпевать); подвергаться действию чего-либо; претерпевать; проверять на практике; подвергаться (something)
experience much [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] 动词
Gruzovik переиспытывать (impf of переиспытать)
experience something [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] 动词
一般 проходить через (Tanya Gesse); сталкиваться (pelipejchenko)
experience a lot [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] 动词
Gruzovik, 非正式的 перевидать; перевидеть (= перевидать)
experienceизведать [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] 动词
一般 испробовать (Aly19)
 英语 词库
experience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] 缩写
缩写, 农业 exper
Windows eXPerience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] 名词
信息技术, 缩写 XP (MS, Windows, OS)
experience a bit: 1 短语, 1 学科
一般1