|
|
一般 |
порция; общая территория (the global commons of Antarctica Bullfinch); простой народ; чернь; школьный ежедневный обед; общинное владение; выгон |
历史的 |
третье сословие |
海商法和海洋法 |
рацион; доля; достояние |
马卡罗夫 |
общее достояние |
|
|
一般 |
общинная земля; право на общественное пользование (землёй); право на совместное пользование (чем-либо); нечто обычное; пустырь; право на общественное пользование (землёй и т.п.); общее; право на пользование общественной землёй; право на пользование общественным выгоном; пустошь (Chapter Three. On Horsell common. – Глава 3. На Хорселлской пустоши. ('The War of the Worlds' by H. G. Wells, пер. М. Зенкевича) Lavrin); земля для общего пользования; общественная земля; плохого качества; общественный парк (a public park of a town or city; OxfordAmericanDictionary (En-En) Andrey Truhachev); общественный выгон; общинный выгон; общий выгон; общий луг; пастбище |
信息技术 |
общий блок |
农业 |
право на общественное пользование (землёй и т. п.); община (pasture) |
制图, 英式英语 |
урочище; общинные земли |
历史的 |
община (городская); третье сословие |
地震学 |
средний сорт (материала) |
媒体 |
отрицательный полюс постоянного тока; минус батареи |
建造 |
городская община |
木材加工 |
рядовой, обыкновенный сорт пиломатериалов хвойных и лиственных пород, охватывающий несколько подсортов |
林业 |
пиломатериалы низших сортов или с дефектами (из центральной зоны бревна) |
法律 |
выгон; право на пользование землёй; сервитут; народ; право на общественное пользование землёй, находящейся в чьей-либо частной собственности |
电子产品 |
общий провод (в электронной схеме общий провод, на котором 0В © Enote :) millatce) |
纸浆和造纸工业 |
макулатурный картон |
纺织工业 |
грубая шерсть (тонина волокна более 36 микрон) |
编程 |
общая группа (ssn) |
铁路术语 |
средний сорт |
银行业 |
обыкновенная акция |
非正式的 |
здравый смысл (common sense) |
马卡罗夫 |
земельный участок, на который жители округа имеют некоторые права (напр., выпас скота, заготовка сена); общая переменная; общий массив данных; общинное пастбище; оператор Common (Фортран); пиломатериалы низших сортов (из центральной зоны бревна); пиломатериалы с дефектами (из центральной зоны бревна) |
|
|
一般 |
участвовать во владении общей землёй; обедать вместе; сотрапезничать |
|
|
一般 |
члены палаты общин; общий стол; провизия и ежедневный рацион на человека; банальность; банальный; простолюдины (КГА); общественный парк (a public park of a town or city; OxfordAmericanDictionary (En-En) Andrey Truhachev); земельные участки общего пользования ([treated as sing.] land or resources belonging to or affecting the whole of a community. NODE Alexander Demidov) |
俚语 |
столовая (1Sasha1) |
公证执业 |
коммонеры |
外交 |
простой народ (в отличие от высших классов) |
法律 |
гласные в муниципальном совете (в Лондоне) |
生态 |
общие блага |
硅酸盐行业 |
грубый строительный кирпич |
通讯 |
общие провода |
非正式的 |
палата общин |
|
|
一般 |
община (Ольга Матвеева) |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
com; comm; comn |
缩写, 俚语 |
common sense |