|
|
Игорь Миг |
боестолкновение |
一般 |
лязг (оружия); гул (колоколов); столкновение; конфликт; противоречие; разойтись; шум; накладка (в расписании alenushpl); схватка; стычка; бряцание (оружия); громыханье (кастрюль); грохотанье (дождя, града); звон; несоответствие цветов; совпадение по времени; цветовая дисгармония; дребезг; сшибка (Супру); коллизия (Stas-Soleil); производить гул; производить шум; произвести звон; приходить в столкновение; расходиться (о взглядах); несостыковка (Tanya Gesse); спор; несогласие |
Gruzovik, 具象的 |
карамболь |
Gruzovik, 非正式的 |
рознь |
具象的, 过时/过时 |
карамболь |
军队 |
бой; вести бой |
商业活动 |
разногласие |
地质学 |
кеннельский уголь с примесями |
安全系统 |
противоречие интересов |
建造 |
совмещение (напр., трасса трубопровода упирается в фундамент и т.д. INkJet); коллизия (конструкций Халеев) |
技术 |
накладка (MichaelBurov); нежелательное пересечение (MichaelBurov); нежелательное наложение (MichaelBurov); нежелательный конфликт (MichaelBurov); нежелательное противоречие (MichaelBurov); нежелательное столкновение (MichaelBurov) |
数学, 逻辑 |
клаш |
文化学习 |
конфронтация (Andrey Truhachev) |
文学 |
коллизия; конфликт (столкновение противоположных взглядов, отображение жизненных конфликтов и борьбы в художест. произведении) |
机器人 |
конфликтная ситуация |
汽车 |
удар; стук |
电子产品 |
расхождение во взглядах |
管道 |
пересечение (трубопровода с другим трубопроводом procrastinaster) |
纳米技术 |
соударение |
罕见/稀有 |
зубатиться (Супру) |
里海 |
переплетение (область применения: электричество; механика. Смотри electrical clashes Yeldar Azanbayev); пересечение (Yeldar Azanbayev); развязка (Yeldar Azanbayev) |
铁路术语, 电话 |
одновременная посылка исходящего и входящего вызова |
|
|
Gruzovik, 具象的 |
трения |
媒体 |
конфликт (bigmaxus); столкновение (bigmaxus); стычка (bigmaxus) |
电信 |
сталкиваться (oleg.vigodsky); столкновения (oleg.vigodsky) |
|
|
Gruzovik, 具象的 |
перехлеснуться (= перехлестнуться) |
|
|
一般 |
сталкиваться (особ. об оружии); совпадать (по времени); стучать (обо что-либо металлическое); звонить во все колокола; совпасть во времени; стукнуться; ссориться; ударяться друг о друга (обычно об оружии); схлестнуться (Anglophile); конфликтовать (Lenochkadpr); звонить (во все колокола); лязгать (оружием); плюхнуться (Sergei Aprelikov); бороться; приходить к противоречию; впечатываться (Artjaazz); врезаться (Artjaazz); впечататься (Artjaazz); происходить в одно и то же время; коллидировать (Stas-Soleil); ударять с грохотом; столкнуться; прийти в столкновение; дисгармонировать (with c, with); совпадать во времени; стукаться; ударяться друг о друга; налететь; наскочить; натолкнуться; стукаться друг о друга; ударять; брякать; стукать; хлопать |
Gruzovik, 具象的 |
скреститься (pf of скрещиваться); скрещиваться (impf of скреститься) |
具象的 |
скреститься; скрещиваться; сталкиваться (with); столкнуться (with); расходиться во мнениях; спорить |
具象的, 非正式的 |
перехлестнуться (with) |
军队 |
завязывать бой |
取证 |
линчевать (someone – кого-либо Ольга Матвеева) |
外交 |
сталкиваться (with; об интересах) |
气体加工厂 |
накладываться (поверх Fuat) |
汽车 |
ударяться |
电子产品 |
сталкиваться |
罕见/稀有 |
свариться (Супру) |
苏格兰 |
злословить; сплетничать |
苏格兰语 |
сбросить; бросить |
装甲车 |
схватываться |
运动的 |
встретиться (в матче – о командах) |
非正式的 |
конфликтовать (with) |
音乐 |
дисгармонировать (with) |
马卡罗夫 |
налагаться во времени |
|
|
Gruzovik, 具象的 |
перехлестнуться (pf of перехлёстываться); столкнуться (pf of сталкиваться) |
Gruzovik, 非正式的 |
конфликтовать |
|
|
自动化设备 |
столкновение; удар |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 非洲 |
Association for Children with Language, Speech and Hearing Impairments of Namibia |