|
|
航空 |
указание по использованию кода или режима ответчика на борту ВС (напр., "squawk 2121" Andy); Установите код ответчика (типовое сообщение по связи); запрос на техобслуживание (maintenance s~); сквок (код ответчика tina.uchevatkina) |
|
|
Gruzovik |
взвизгивание |
一般 |
пронзительный крик (птицы); клёкот; гоготанье; кудахтанье; громкая жалоба; громкий крик; крикливая жалоба; резкий крик (птицы) |
俚语 |
шумная, крикливая жалоба; шумный протест; жалоба; жалобщик; отрицать вину (обвиняя других); проверять работу; выражать неудовольствие; инспектировать работу; убирать казарму; стенание |
军队 |
инспекция; проверка (состояния казарм, оружия, формы и т.п.); 'установить переключатель ответчика РЛ системы опознавания 'свой чужой" в нормальное положение указанного режима" (код); код, устанавливаемый на ответчике |
收音机, 非标 |
визг (в динамике); пронзительный звук |
生物学 |
пронзительный крик (о птице) |
电子产品 |
гетеродинный свист |
航空 |
самолётный ответчик; сигналы ответчика; сигналы радиоответчика |
航空, 行话 |
самолётный приёмник системы радиолокационного опознавания |
非正式的 |
протест |
|
|
一般 |
пронзительно кричать (о птице); пронзительно закричать; громко жаловаться; орать (о радио.); клекотать; гоготать; кудахтать; громко скрипеть; скрежетать; громко скрежетать; улюлюкать (Stasy_B) |
俚语 |
жаловаться; информировать; громко протестовать; сообщать; стенать |
军队 |
"установить переключатель ответчика РЛ системы опознавания "свой-чужой" в нормальное положение указанного режима" (код) |
电子产品 |
издавать пронзительный звук; свистеть (о гетеродинном приёмнике) |
美国人 |
проболтаться (Val_Ships) |
航空 |
передавать сигналы ответчика; передавать сигналы радиоответчика |
航空, 行话 |
посылать сигналы (для радиолокационного обнаружения) |
非正式的 |
протестовать; громко пожаловаться |
|
|
石油/石油 |
громкий |
|
英语 词库 |
|
|
航空, 加拿大 |
To activate a specific mode, code or function on an aircraft transponder |