|
|
Gruzovik |
перещемить (all or a number of); перещемлять (all or a number of) |
一般 |
щипок; укус; сильный мороз; откушенный кусок; глоток; небольшой глоток; колкость; едкое замечание; придирка; обидный упрёк; похолодание; резкий холодный ветер; резкое воздействие (мороза, ветра на растения); сжатие (судна во льдах); захват; низкий утёс; раздавливание целиков; небольшой кусок (пищи); бить; тиски; укушение; едкие слова; колкие слова; язвительные слова; малая мера (вина) |
Gruzovik, 非正式的 |
кусануть (semelfactive of кусать); щип (= щипок) |
俚语 |
маленький глоток спиртного (Interex) |
地质学 |
миниатюрный клифф или уступ; выклинивание (пласта); миниатюрный уступ |
塑料 |
зазор вальцов; зазор между валками; захват вальцов |
导航 |
клиф; крутой береговой обрыв; сплоченный лёд; сжатие судна льдами |
建造 |
перегиб проволоки |
惯用语 |
шкалик (of alcohol alindra) |
技术 |
зажатие; зазор (между валками); зона контакта (валков каландра); нажим; пережим; придавливание (конца раската валками); прижим; сжатие судна во льдах; угол захвата; зажим; перегиб (напр., проволоки); захватывание |
机器人 |
зажимное приспособление; захватное устройство |
机械工程 |
плотность посадки; сжимание |
机械工程, 过时/过时 |
захват (вальцами) |
林业 |
зона контакта прессовых валов; зона прессования |
桥梁建设 |
сжатие |
汽车 |
степень плотности посадки; перегиб (проволоки) |
海洋学 |
затирание судна льдами; зажимание |
生态 |
сплочённый лёд |
石油/石油 |
выклинивание пласта; место зажима; сжатие корабля судна во льдах |
矿业 |
завал; выклинивание (пласта, залежи) |
矿业, 马卡罗夫 |
вклинивание (пласта) |
纸浆和造纸工业 |
зона захвата между валами |
纺织工业 |
жало (валов); надсечка; цикл гребнечесания; зазор между валами; точка выхода игл из ленты при опускании гребенной планки; зажим (тисков или цилиндров) |
职业健康和安全 |
роликовый захват |
聚合物 |
зона контакта (Область касания двух соприкасающихся валков или валка и поверхности объекта rts-tender.ru Natalya Rovina) |
自动化设备 |
выступание; кусачки; место захвата; острогубцы; захват (ывание) |
装甲车 |
сжатие сдавливание |
酿酒 |
бутылка вина небольшой ёмкости |
酿酒, 英国 |
порция крепкого алкогольного напитка |
钻孔 |
обрушение кровли; сдавливание |
非正式的 |
рюмочка (спиртного); сосок |
马卡罗夫 |
воздействие (мороза, ветра на растения); миниатюрный клифф; острота́ (сыра); перехват; перешеек; резкий перегиб (напр., проволоки); зажатие (между двумя ПВ, краями или точками) |
黄金开采 |
резкое действие (мороза, ветра Leonid Dzhepko); раздавливание целиков (мороза, ветра Leonid Dzhepko); выклинивание (мороза, ветра; пласта, залежи Leonid Dzhepko) |
|
|
Gruzovik |
защемить (pf of защемлять); щипать; щипнуть (semelfactive of щипать); защемлять (impf of защемить); ущемить (pf of ущемлять) |
一般 |
ущипнуть; тяпнуть (о собаке); побить (ветром, морозом); повредить; пресекать; прищемлять; укусить; кусать; прищемить; повреждать; пресечь; упрекать; упрекнуть; придираться; придраться; побить морозом; пропустить рюмочку; хлебнуть (спиртного); пить маленькими глотками (спиртное); украсть; отпивать маленькими глотками (спиртное); заскочить, залететь (I nipped into the post office to buy some stamps. Manatosha); щип; заскочить; задерживать; останавливать; сжимать судно во льдах; дощипать; сжать; цапнуть (о звере OLGA P.); сжимать (судно во льдах); прекратить развитие; защемляться; перещемляться (all or a number of); побивать; побиваться; пощипываться; ущемить; ущемиться; ущемляться; щипаться; отщипнуть (кончик чего); откусить (кончик чего); отрезать (кончик чего); воровать; быстро выхватывать; иссушать (растение); делать вялым (растение); знобить (растение); язвить словами; поднимать на смех |
Gruzovik, 非正式的 |
нащипать (pf of нащипывать); нащипывать (impf of нащипать) |
俚语 |
украсть что-либо (Interex) |
农业 |
останавливать рост (растения) |
地质学 |
выклинивать (пласт) |
导航 |
затирать судно льдами; сжимать судно льдами |
庸俗 |
спеши́ть |
建造 |
подрезать |
技术 |
откусить; отрезать; захватить; зажать; захватывать; обжимать (книгу); прессовать (книги); сжимать; зажимать; нажимать |
数学 |
ущемлять |
澳大利亚表达, 俚语 |
неожиданно или быстро уйти; сбежать |
生物学 |
прищипывать (растение) |
皮革 |
откусывать (кусачками) |
纺织工业 |
выклиниваться (о пласте) |
缝纫和服装行业 |
формовать (напр., сгиб на изделии) |
罕见/稀有 |
близко затрагивать; раздражать |
自动化设备 |
сдавливать |
航海 |
прихватить; затирать (судно льдами); прихватывать; присезнить; затирание (судна льдами); калышка; кеньга; прядь троса, охватывающая коуш; сплесненная прядь троса |
行话 |
цапнуть (VLZ_58) |
酿酒 |
глотнуть; хлебнуть (равна 1/4 джила) |
铁路术语 |
откусывать |
非正式的 |
стащить; стянуть; красть; тянуть; схватить; арестовать; хватать; арестовывать; тащить; потягивать (о спиртных напитках: to nip brandy Юрий Гомон); быстро идти; пить маленькими глотками (о спиртном); торопиться; удирать; улепётывать; кусануть; куснуть; нащипать; нащипывать; нащипываться; пощупывать; прихватываться; перекусить (Vadim Rouminsky); тяпнуть (Vadim Rouminsky); хряпнуть (Vadim Rouminsky) |
马卡罗夫 |
обжимать (книги); останавливать рост (о растениях); пинцировать; прищипывать (о растениях) |
黄金开采 |
выклиниваться (мороза, ветра Leonid Dzhepko) |
|
|
Gruzovik, 气象 |
побивать (impf of побить); побить (pf of побивать) |
Gruzovik, 非正式的 |
прихватить (pf of прихватывать); прихватывать (impf of прихватить) |
|
|
俚语 |
японец |
轻蔑 |
япошка |
|
|
一般 |
дощипывать; пощипывать |
Gruzovik, 非正式的 |
щипануть (= щипнуть) |
庸俗 |
полностью обнажённый (usu in the nip) |
自动化设备 |
клещи |
航海 |
колышка |
|
|
Gruzovik, 政治 |
парламент Северной Ирландии (Northern Ireland Parliament) |
信息技术 |
программа инициализации ядра |
农业 |
несупоросная (Not In Pig Tonikru) |
医疗的 |
National Immunization Program-Национальная Программа Иммунизации (Zakir) |
替代性纠纷解决 |
Порты Северного Ирана (Northern Iranian Ports Alexey) |
经济 |
чистая фактурная стоимость (mazurov) |
缩写 |
Идентификационный номер налогоплательщика (Numer Identyfikacji Podatkowej (Polish: Tax Identification Number) Deff); налоговый номер (Numer Identyfikacji Podatkowej (Polish: Tax Identification Number) Deff) |
银行业 |
нормальная инвестиционная практика (normal investment practice) |
|
英语 词库 |
|
|
俚语 |
a quick drink (He took a nip out of the bottle) |
|
|
军队 |
normal impact point; notice of intelligence potential; notice of intent to purchase |
技术 |
nonimpact printer |
投资 |
normal investment practice |
缩写 |
Nipponese; New In Package; NADGE improvement plan; National Indicative Program (Juliafranchuk); National Intelligence Priorities; NATO infrastructure program; NATO Interoperability Plan; Non-Impact-Printing (Александр Рыжов); Northern Ireland Parliament; nitrofen; nude in public (Vadim Rouminsky) |
缩写, 互联网 |
Nothing In Particular |
缩写, 信息技术 |
Non Impact Printer |
缩写, 军队 |
National Infrastructure Protection; National Intelligence Program |
缩写, 军队, 航空 |
national infrastructure protection |
缩写, 医疗的 |
National Immunization Program (Национальная программа иммунизации США Dimpassy); mono-nitroiodophenyl |
缩写, 天文学, 科学的 |
Normal Incidence Point |
缩写, 护理 |
Nursing In Public |
缩写, 教育, 科学的 |
Netherlands Institute For Psychologists; Northern Ireland Polytechnic |
缩写, 数学, 科学的 |
No Independence Property; Number of Integration Points |
缩写, 文件扩展名 |
Nucleus Initialisation Procedure |
缩写, 法律 |
Naked In Public |
缩写, 物理, 科学的 |
Negative Interdimensional Plasma |
缩写, 生理, 医疗的 |
No infection present; No Inflammation Present |
缩写, 电子产品 |
non-impact printer; non-in-phase |
缩写, 空间 |
nominal impact point; normal incidence pyrheliometer; nucleus initialization program |
缩写, 航空 |
network input processor; network interface processor |
缩写, 警察 |
Notice of Intended Prosecution |
缩写, 计算机网络, 信息技术 |
Network Independent Protocol |
缩写, 运输 |
National Inspection Plan |
缩写, 防空 |
network implement plan |
|
|
技术 |
nipple |
轻蔑 |
nipponese |
|
|
轻蔑 |
Nippon |
|
|
缩写 |
not in possession |
缩写, 机械工程 |
nipple |
|
|
缩写 |
Nipponese |