词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 短语

юбка

名词
强调
一般 petticoat; shed (изолятора); midi; apron; piece of calico (девушка, женщина); a bit of ass; kilt (шотландского горца или стрелка); piece of muslin (девушка, женщина); placket; skirt (у платья; a garment, worn by women, that hangs from the waist; the lower part of a dress, coat etc.); smock (в смысле женщины); waistcloth (у диких)
Gruzovik, 具象的 woman
spray skirt
俚语 drap
军队 cup (поршня) (изолятора); skirt (поршня); shell (поршня) (изолятора)
农业 piston skirt (поршня)
划船 spraydeck (защитное приспособление для верхней части туловища у каякеров pelipejchenko)
化学 fuel-feeding bell (газогенератора)
心脏病学 skirt (протеза для протезирования аорты iwona)
技术 cup (изолятора); fixing ring (PVC fixing ring – юбка из ПВХ wandervoegel); fuel feeding bell (газогенератора); shell; petticoat (бампера, изолятора и т.п.)
林业 skirt (в днище варочного котла)
武器和枪械制造 skirt (пули)
汽车 skirt
油和气 mud can (приспособление используемое при сифоне скважины); mud bucket (например rayoiltool.co.uk YMedentsii); bonnet (ловильного инструмента)
电子产品 shedder (изолятора); petticoat (изолятора); skirt (напр. изолятора)
电气工程 skirt (изолятора); bushing shed (изолятора kiril.matwijenko); shell (изолятора)
石油/石油 fuel bell (газогенератора); spray arrester (устройство, предохраняющее от разбрызгивания жидкости при подъёме инструмента на буровой); skirt (стационарного основания; ловильного инструмента; источник: словарь Извекова); fuel-feeding bell; skirt (стационарного основания; ловильного инструмента; источник: словарь Извекова)
纺织工业 frock
能源行业 skirt (поршня или изолятора)
自动化设备 skirt (напр., поршня)
航天 flare
装甲车 skirt (поршня)
运输 spray arrester (устройство, предохраняющее от разбрызгивания жидкости)
钻孔 mud box (MichaelBurov); mudbox (MichaelBurov)
铁路术语 skirt end (поршня или изолятора)
马卡罗夫 tail
"юбка" 名词
一般 piece of calico; piece of muslin
油和气 mud saver bucket (Johnny Bravo)
石油/石油 mud saver bucket (Johnny Bravo)
航天 skirt section
юбка 名词
技术 iris (элемент горловины (патрубка) мягкого контейнера (биг-бэга), позволяющий закрывать его после загрузки с помощью завязок. drifting_along)
电子产品, 过时/过时 shed
空间 skirt (section)
造船 skirt (поршня, изолятора)
юбка
: 760 短语, 68 学科
一般245
不赞成1
俚语11
具象的1
军队7
历史的3
商业1
商业活动1
基因工程2
媒体1
实验室设备1
导弹4
幽默/诙谐3
广告3
库页岛3
庸俗4
引擎1
德语1
惯用语18
技术45
文学1
无线电学1
时尚12
核能和聚变能4
武器和枪械制造1
气体加工厂1
汽车36
油和气5
法语2
澳大利亚表达1
热工程2
照片3
物理1
生态2
电子产品6
电气工程5
皮划艇2
石油/石油4
石油和天然气技术2
矿业1
空间24
纺织工业9
缝纫和服装行业1
美国人1
能源行业3
腾吉兹1
航天41
航空14
苏格兰语(用法)2
行话1
衣服56
装甲车8
讽刺1
谚语1
贬义3
足球1
轻蔑10
过时/过时5
运输7
造船1
酒店业1
酿酒4
针织品3
钻孔9
铁路术语4
银行业1
非正式的13
马卡罗夫87