|
名词
| 强调 |
|
| 养鱼 |
birth (dimock) |
|
щенок 名词 | |
|
| Игорь Миг |
snotty-nosed boy (перен.) |
| 一般 |
yob; puppy; whelp; pup; sprog; cub (зверя); pupster (ирон. _DariaSh); snipper snapper; whelp (о юноше); minx (самка) |
| Gruzovik, 具象的 |
greenhorn |
| 具象的, 非正式的 |
greenhorn |
| 军队, 行话 |
doggy |
| 动物学 |
whelp (детёныш собаки, волка, лисы); pup (детёныш собаки, волка, лисы); puppy (детёныш собаки, волка, лисы); young dog (детёныш собаки, волка, лисы); cub (детёныш собаки, волка, лисы) |
| 方言 |
snipper-snapper |
| 畜牧业 |
kit (дикого пушного зверя) |
| 粗鲁的 |
little son of a bitch (4uzhoj) |
| 航海 |
calving |
| 贬义 |
snot (4uzhoj) |
| 轻蔑 |
whiffet (о человеке) |
|
|
| 气象 |
calving (вид льда (льдины, отколовшиеся от айсберга - англ-рус. метеоролог. словарь, сост. И. П. Гейбер)); calving (вид льда) |
|
|
| 幽默/诙谐 |
pupper (Look at that pupper across the street! • Sleepy pupper. ART Vancouver) |