![]() |
| |||
| rolled ham fillet (ISS) | |||
| shank (часть кольца, огибающая палец maMasha); rail (кольца Yzer0) | |||
| tie (ground, collecting, etc.- заземляющая, соединительная); miniature busbar | |||
| auxiliary circuit (zhuzhik) | |||
| tie (заземляющая, соединительная); arrowed jumper (стрелка клемм генератора) | |||
| tie (aivanov) | |||
| guide bar (бензопилы ВосьМой) | |||
| |||
| Spaza shop (multitran.ru); pot-house (Anglophile); pub (Tanya Gesse); tap house (Anglophile); inn (grigoriy_m) | |||
| tavern; bootlegging establishment | |||
|
шинка : 18 短语, 7 学科 |
| 一般 | 7 |
| 军队 | 1 |
| 技术 | 3 |
| 电子产品 | 1 |
| 电气工程 | 2 |
| 腾吉兹 | 1 |
| 马卡罗夫 | 3 |