词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
член 名词强调
Gruzovik part of a whole
一般 part (of a sentence); term; arthro; lith; doodle; Fellow (какого-либо общества, колледжа); associated person (биржи); adherer (партии, профсоюза AlexP73); schmeckel (CBET); penis (the only stylistically neutral word in this meaning. "willy" is childish, and words like "dick, cock, dong, etc." are coarse slang. itsacatfish); member (в самых разных значениях: член организации, объединения, экипажа, уравнения, ряда, множества, мужской и т.д.); limb (тела)
人工智能 predicate (класса; в русскояз. терминологии языков объектно-ориентированного программирования Alex_Odeychuk)
俚语 dongle (urbandictionary.com mykhailo); wood ("It was so dark I couldn't see so good / I had no idea where I put my wood" VLZ_58); man pole (Himera); yogurt tube (Does that mean you're back riding that yogurt tube? chingachguk1977); dick; penis; spanner (VLZ_58); peener (vogeler); shlong (vogeler); schvantz (SAKHstasia)
信息技术 tenant; mem.
医疗的 fellow (общества, коллегии)
图书馆员 member (общества)
天文学 perturbing term
庸俗 joint (domestos); johnson (domestos); joystick (domestos); jones (domestos); knob (domestos); pecker (domestos); pinga (domestos); plonker (domestos); pole (domestos); putz (domestos); schlang (domestos); schlong (domestos); shaft (domestos); wag (domestos); willy (domestos); whang (domestos); rod (domestos); little man (Himera); johnny; length; poecker; wiener; throbber (Щапов Андрей); dong (domestos); dork (domestos); ding-dong (domestos); schwang (Peter_Sweeter); sex (Towdy); lance (Taras)
微软 member (In Distributed File System (DFS) Replication, a server that belongs to a replication group)
技术 tenant (напр., набора данных)
数学 component (напр., последовательности); element; clause
机械工程, 过时/过时 term (матем.)
法律 limb (положения, статьи, пункта Евгений Тамарченко)
海洋学 associate
消防和火控系统 term (уравнения)
电子产品 member (напр. уравнения)
电缆和电缆生产 member (уравнения, ряда, множества и т.п.); term (уравнения, ряда, множества и т.п.)
禁忌用语和脏话 pizzle (Taras)
粗鲁的 cherry popper (VLZ_58)
美国人 dangalang (Taras); swipe (george serebryakov)
能源行业 term (уравнения (математика))
航天 member (экипажа)
航空 term (математического выражения)
行话 joss stick (сама в шоке Tanyabomba)
计算 member
语境意义 Adhering Body (Международного союза биохимии и молекулярной биологии 4uzhoj)
语法 article
谩骂 cock; arm; bicho; prick (noh)
非正式的 gentleman's sausage (grafleonov); hog (chronik)
член ITI 名词
一般 MITI (- UK MichaelBurov); Member of the Institute of Translation and Interpreting (- UK MichaelBurov)
член Youth International Party 名词
俚语 yippie (не имевшей жесткой организационной структуры радикальной группы, активной в конце I960 гг., особенно во время Съезда Демократической партии в Чикаго в 1968 г.)
член "P" 名词
马卡罗夫 P-member (в ИСО)
половой член 名词
一般 cock
字面上地 dick
мужской член 名词
俚语 prong (Andrey Truhachev)
члены ad hoc 名词
养鱼 Members ad hoc (of the Tribunal)
члены 名词
一般 membership
член: 6180 短语, 245 学科
SAP 技术。1
SAP财务1
Радиоактивное излучение1
一般1283
专利24
世贸组织1
中国1
中国人1
临床试验3
书本/文学2
互联网1
人口统计学2
人工智能1
会计15
供水1
俄语1
俚语122
保险12
信息安全1
信息技术55
光学(物理学分支)1
免疫学3
公司治理19
公证执业18
具象的1
养鱼(养鱼)3
内分泌学1
军事术语2
军队155
农业9
冶金3
冷藏1
刑事行话1
刑法6
制图1
剧院7
力学13
加拿大3
加拿大人2
动物学1
劳动法3
劳工组织4
化学8
北约7
医疗器械6
医疗的385
升华1
印地语2
历史人物1
历史的32
取证2
商业1
商业活动185
国际关系7
国际法1
国际货币基金组织29
图书馆员15
地球物理学2
地理1
地质学2
地震学15
基督教3
声学1
外交150
外交事务8
外汇市场1
外科手术6
大不列颠3
大学1
天文学18
天线和波导3
委婉的1
媒体46
字面上地1
安全系统9
宗教71
审计4
对外政策6
少年俚语1
就业2
巴西1
广告34
库页岛4
庸俗341
建造5
影视圈4
微软18
心形4
心理学9
心理治疗2
心脏病学1
性病学1
情报和安全服务3
惯用语7
意大利语1
房地产1
打猎2
技术75
投资21
拉丁5
摄影4
收音机2
政治125
政治经济1
教育15
数学298
数据处理5
数据库1
文员1
文学2
新西兰1
方言1
旅行2
曲棍球1
替代性纠纷解决4
机器人7
机场和空中交通管制1
机械工程1
林业1
树液2
核物理2
15
植物学1
欧洲复兴开发银行40
欧洲联盟12
正式的1
气象2
水文学1
汽车1
油和气4
油田2
泌尿外科11
法律310
法语1
法院(法律)1
测谎2
海关2
海商法和海洋法5
海洋学(海洋学)2
消防和火控系统4
游艇1
澳大利亚表达8
激光医学3
烹饪1
爱尔兰语1
牙科4
物理32
犯罪学1
生产3
生命科学2
生态1
生物学12
电信16
电化学2
电子产品22
电缆和电缆生产1
皮划艇2
眼科3
石油/石油6
矿业8
研究与开发3
社会学10
禁忌用语和脏话4
福利和社会保障1
科学的8
移动和蜂窝通信1
空气流体动力学18
空间10
竞技1
管理9
粗鲁的5
精神病学1
纳米技术3
纺织工业2
组织机构名称5
经济229
统计数据6
编程186
缩写12
罕见/稀有1
美国3
美国人107
联合国12
聚合物1
股票交易6
能源行业45
腾吉兹2
自动化设备11
航天50
航海17
航空108
航空医学37
色谱法1
艺术1
苏格兰1
苏格兰语(用法)1
苏维埃2
英国(用法,不是 BrE)10
英语2
药店6
药理7
营销1
行政法规1
行话3
装甲车2
解剖学25
解释性翻译1
警察4
计算12
计算机网络1
计量学2
计量经济学2
讽刺2
语法18
语言科学33
谩骂5
财政22
质量控制和标准2
贸易联盟16
足球6
过时/过时9
运动的17
运输2
选举16
逻辑3
酿酒1
里海1
量子电子16
钻孔3
铁路术语2
银行业115
阿拉伯语2
陀螺仪2
陈词滥调1
集体2
集邮/集邮1
非政府组织2
非正式的36
项目管理4
食品工业1
香水2
马卡罗夫450
高能物理2
鱼类学1
黄金开采1