词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 名词 | 缩写 | 感叹词 | 短语
черта 名词强调
一般 fillet; scriber (прибор для проведения черты); stricture; trick; turn; wale (от удара)
具象的 furrow
排版 minus (-)
航海 color; colour
чёрт 名词
Игорь Миг enemy
一般 devil; deuce (deuce take it! – черт побери!; where the deuce did I put the book? – черт его знает, куда я положил книгу!; play the deuce with somebody – причинять вред кому-либо); gosh; shuck; dash (эвфемизм вместо damn); hell; the deuce; the Evil One; I swan (старое выражение juribt); old gooseberry; glory be! (грубое восклицание, выражающее удивление или восторг); glory! (грубое восклицание, выражающее удивление или восторг); blackamoor; durnit (damn it NumiTorum); bugger (в шутку о человеке, который вам на самом деле нравится: The poor little bugger got an awful shock vogeler); deil (в Шотландии); old black leg; nick; old nick; satan
俚语 hail (=hell Carlie)
动画和动画电影 fudge (эвфемизм слова fuck; Oh, fudge! South_Park)
地质学 chirt; chirtt
宗教 Zabolus; zabulus
情绪化 fuck (выражает досаду, гнев, презрение; и т.п.)
电脑游戏 chort (Ведьмак 3 grafleonov)
矿物学 chert
神话 imp (Stormy)
航海 davy jones
谩骂 shit
过时/过时 deuse
非正式的 skipper; dammy (восклицание RusInterpret); helk (AlexanderGerasimov)
чёрт! 名词
Игорь Миг shizit!; fudge! (O fudge, I've been shot!)
Игорь Миг, 非正式的 crapola! (воскл.)
低位寄存器 dash it all! (Andrey Truhachev); dash it! (Andrey Truhachev)
俚语 hot damn! (выражение особого восхищения, удовольствия и т.п.); hot dog! (выражение особого восхищения, удовольствия и т.п.); hot shit; Greldge! (Oh, greldge! I'm late! О, чёрт! Я опоздал! Interex); Aw shucks! (Interex); man (В восклицании Гульнара87)
委婉的 oh shoot (george serebryakov)
美国人 holy mackerel! (Anglophile)
英国 oh sugar! (used when you are annoyed about something stupid that you have just done, or when something goes wrong) Anglophile)
西班牙语 caramba (Caramba! I dropped my laptop! george serebryakov)
非正式的 deuce; oh hang it!; hell's bells and buckets of blood!; argh (междометие, выражающее досаду Briciola25); damn it! (Andrey Truhachev); oh snap! (Andrey Truhachev); bejabbers; bejabers; jeez (искажённое Jesus); that's torn it! (VLZ_58); gosh golly darn it (служит для веселого выражения удивления или разочарования GeorgeK); oopsie (VLZ_58)
马卡罗夫 hell's bells; hell's bells and buckets of blood!; hell's fire!; hell's wheels!; oh hang it!
черти 名词
集体 devilry
черта 名词
Gruzovik limit
一般 trait; cross; hallmark (MargeWebley); feature; strain; side (She has a very practical side. cambridge.org); aspect (Pickman); element; crease (в играх); threshold (Tanya Gesse); overbar (над символом, над переменной Stormik); taw; precinct; term; trace; streak (характера); stroke; dash; pale; score; scotch (в детской игре в классы)
信息技术 bar (надстрочный знак); idiosyncrasy
军队 mark (метка)
图书馆员 pull
媒体 rule
建筑学 lineament
建造 strake; touch
心理学 characteristic; impression; factor
技术 scribe line; scribe mark; scribed line; scribe
数学 bar symbol; fraction bar (горизонтальная); hyphen; over-bar
汽车 guide mark
法律 boundary
生态 quality; property
罕见/稀有 propriety
航空 lubber line (на лобовом стекле или корпусе компаса)
财政 dead line
过时/过时 thew
马卡罗夫 characteristics; vinculum (над математическим выражением); line (в играх); line (напр., характера)
чёрт! 名词
俚语 hell (восклицательный эпитет, используется для выражения чувства страха, испуга, неудовольствия или раздражения)
черты 名词
一般 shibboleth (особенности произношения, манера одеваться, привычки); romantic; cast (His face had a rugged cast. VLZ_58); lineament (лица; обыкн. pl); lineaments (лица); features; trait
航空 make-up (характера)
马卡罗夫 pattern
характерная черта 名词
医疗的 trait
地震学 feature
характерное черта 名词
消防和火控系统 feature
черта 名词
钻孔 scratch
черт. 缩写
数学 fig.
чёрт 感叹词
一般 his devilship
情绪化 Stars and stones (восклицание RusInterpret); bullocks (восклицание RusInterpret)
英国, 老式 egad!
非正式的 damn (восклицание RusInterpret); boy (Abysslooker)
чёрт! 感叹词
Игорь Миг yikes!
一般 shoot!; damn!; oh!
俚语 Nerts! (Oh, nerts! I forgot my wallet. О, чёрт! Я забыл свой бумажник. Interex)
庸俗, 英国 bollocks! (Taras)
非正式的 oops! (Andrey Truhachev); whoops! (Andrey Truhachev); woops! (Andrey Truhachev)
 俄语 词库
черт. 缩写
缩写 чертёж; чертёжник
Черт. 缩写
大规模杀伤性武器 чертеж
чёрт 感叹词
一般 слуга дьявола.
черт: 3166 短语, 172 学科
1
一般1104
专利2
中国人1
书本/文学2
互联网2
产科1
人口统计学3
会计4
低位寄存器53
俚语106
保险1
信息技术51
修辞2
修辞格6
公共设施1
公证执业3
具象的10
养鱼(养鱼)5
军事术语2
军队10
农业1
冶金3
出版1
力学2
动物学2
化学1
医疗的32
历史的3
古老6
名字和姓氏1
哺乳动物2
商业活动27
商务风格1
国际关系1
国际货币基金组织6
图书馆员15
地理1
地质学6
地震学4
墨西哥菜1
声学1
外交10
委婉的3
媒体28
字面上地1
安全系统5
宗教10
对外政策1
导航3
希腊语1
幽默/诙谐3
广告26
库页岛4
庸俗18
建筑学12
建造10
微软10
心理学47
心理治疗2
恰当而形象1
情绪化44
惯用语74
感叹2
技术24
排版3
摄影2
政治3
教育1
数学45
文学9
旅行2
日语2
替代性纠纷解决1
机器人1
机械工程1
8
欧洲复兴开发银行3
气体加工厂1
气象1
水文学1
水泥1
水肺潜水1
水资源1
汽车5
油和气9
油田1
法律23
法语1
测谎10
海洋学(海洋学)8
渔业(渔业)2
游艇1
澳大利亚表达12
炮兵2
烹饪3
物理5
生产1
生态5
生物学12
电信2
电子产品31
电视2
畜牧业1
白话文1
皮革1
石油/石油3
矿物学1
研究与开发3
磁性1
社会学5
神话1
科学的15
竞技1
管理1
管道2
粗鲁的46
精神病学9
精神病理学1
纸浆和造纸工业1
纺织工业1
经济24
统计数据1
编程23
缩写3
罕见/稀有4
美国人40
联合国3
能源系统1
能源行业1
航天1
航海23
航空11
航空医学10
艺术4
苏格兰1
英国(用法,不是 BrE)8
营销4
2
行话2
装甲车1
解剖学2
解释性翻译1
警察1
计算12
计量学1
讽刺2
语境意义1
语言科学4
21
谚语72
谩骂9
财政3
质量控制和标准3
1
赛马2
过时/过时20
运动的8
通讯1
造船3
道路工程1
里海2
铁路术语3
银行业1
非政府组织1
非标4
非正式的193
音乐14
食品工业1
马卡罗夫441
马术2
鱼类学27