词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
хвост 名词强调
Игорь Миг graymen (собир. = скрытое наблюдение, слежка)
一般 tail; brush (особ. лисий); queue; bob (игрушечного змея); file; flag (сеттера и ньюфаундленда); stern (у гончей); tang (инструментов, имеющих деревянную ручку); trail (the car left a trail of dust – машина оставила позади себя столб пыли); tail-end sing (чего-либо); gudgeon (валка); ponytail (женская прическа); beard (у кометы); train (павлина, кометы); cue; kew; tail end; tag end
Gruzovik, 具象的 rear
Gruzovik, 技术 shaft
Gruzovik, 非正式的 train of dress; following; throng; arrears; unfinished work
радиоакт. tail (of а pulse, импульса)
俚语 plaster; alderman's. (He's always wagging his alderman's. Interex)
俚语, 马卡罗夫 fluff
保险 tail (период окончания)
信息技术 trailer (напр., сообщения); tail area
信息技术, 统计数据 tail area (распределения)
光学 tail (импульса, волны nikname2k)
免疫学 tail (напр., концевой участок макромолекулы)
军队 tail (при слежке); tail (походной колонны); trail (при слежке); end piece; root (лопатки турбины); rear end (поезда)
冶金 peen (молотка)
地球物理学 coda (MichaelBurov)
地质学 arentilla (Мексика)
天文学 tail (of a comet; кометы); coma (у комет)
天线和波导 tail (характеристики)
媒体 after-effect signals
幽默/诙谐 cue (животного); rudder (рыбы, птицы или животного)
建造 tongue (напр, инструмента)
技术 rear end (поезда); remainder line; shank (инструмента); stem (инструмента); tail piece; root (турбинной лопатки); shank end (инструмента); tang (инструмента); rejects (в обогащении руд); tailings (в обогащении руд); tag (наковальни)
教育 missed assignment (VLZ_58); outstanding program requirements (Анна Ф); unfulfilled program requirements (Анна Ф)
数学 tail area (of a distribution; распределения); tail (напр., кривой распределения); remainder; root (лопатки турбины)
机械工程, 过时/过时 inserted journal (валка); pane; peen; shank; spike (напр. шперака); face (молотка); stem; tang; tongue (шперака, стамески, напильника и т.п.)
林业 tail end (сплава)
核物理, радиоакт. pulse tail (импульса)
水生生物学 terminus (круглого червя)
汽车 root
测谎 bottom
热工程 root (лопатки); prong (лопатки турбины)
燃气轮机 blade root; neck (лопатки); prong (лопатки)
生物学 rudder (рыбы, птицы); scut (у зайца, кролика); stern (у собаки)
电子产品 trail; trailing
病毒学 overshoot (распространение (со снижающимися темпами) вируса в части популяции, не имеющей иммунитета к вирусу meduza.io wandervoegel)
皮革 tale (stajna); tail (напр., меховой шкурки)
矿业 tail (машины)
空间 crest (кометы)
纹章, 马卡罗夫 queue (зверя)
统计数据 Taguchi methods (распределения)
美国人 line; condition
美国人, 非正式的 tailer
能源行业 tail (кривой); prong (напр., лопатки)
自动化设备 tang (инструмента; овик); tongue (напр., напильника)
航海 neck (турбинной лопатки); stern
航空医学, 拉丁, 人类学 cauda
解剖学 scut (of rabbit or deer); brush (of fox)
计量经济学 tail (распределения)
运输 rear end (напр. автомобильного поезда)
造船 tail (сигнала)
金工 shank (фрезы hellamarama)
铁路术语 trail end (поезда); rear-end (состава или поезда); tail end (поезда)
马卡罗夫 aft (фюзеляжа); end (нижнее поле страницы или нижний обрез книги); line (в магазине и т.п.); line-up (очередь); queue (очереди); switch of the tail (шкуры); tail (очередь); tail (страницы или листа); tail-end; tail-end (чего-либо)
鱼雷 tail-piece
"хвост" 名词
一般 incomplete (в вузе alindra); shadow (т.е. слежка uaprotection.com Tanya Gesse)
修辞格 pigtail (в выражениях типа "за мной хвост" и т.п.: I picked up a pigtail – "мне сели на хвост" openmindead)
军队 tail (при слежке); trail (при слежке)
摄影 short end (Many student films are made from short ends)
bottom players; rear of a pack; tournament outsiders
«хвост» 名词
媒体 tail (сигнала)
dA-dT хвост 名词
生物技术 dA – dT tailing
хвосты 名词
一般 tailing (пустая порода)
Gruzovik, 矿业 waste
冶金 reject; plant residue; TSF (MichaelBurov); tailing storage facility (MichaelBurov); tailings storage facility (MichaelBurov); tailing pit (MichaelBurov); tailing dump (MichaelBurov); tailing pond (MichaelBurov); tailing impoundment (MichaelBurov); tailing dam (MichaelBurov); tailings pit (MichaelBurov); tailings dump (MichaelBurov); tiling dam (MichaelBurov); tailings pond (MichaelBurov); tailings impoundment (MichaelBurov); tailings dam (MichaelBurov)
媒体 after-effect signals
建造 tailing (отходы обогащения полезных ископаемых)
技术 reject material (обогащения); tails
教育 academic deficiencies (Students who have been placed on Academic Restriction and have not had an appeal approved will remain in that status until they make up their academic deficiencies to regain good academic standing. VLZ_58); outstanding program requirements (Анна Ф); unfulfilled program requirements (Анна Ф)
核物理, 生态 waste (unwanted, unusable)
生态 ends (на горнообогатительных предприятиях)
电子产品 tailings; trailer
石油/石油 residue
矿业 debris; tailings (обогащения)
聚合物 tailings (мелкие недовулканизованные частицы в регенерате)
能源行业 tailings (урана; обедненный уран после отбора изотопов U235 в процессе изотопного обогащения при изготовлении ядерного горючего); tails (урана; обедненный уран после отбора изотопов U235 в процессе изотопного обогащения при изготовлении ядерного горючего)
自动化设备 tail
自然资源和野生动物保护 mine tailings; waste tailings; mining waste (residue)
钻孔 rejects
马卡罗夫 tailings (горно-обогатит. предприятий); tailings (пустая порода); tails (горно-обогатит. предприятий); tails (пустая порода)
黄金开采 non-magnetics (на дроблении Leonid Dzhepko); tailing disposal (MichaelBurov); tailings disposal (MichaelBurov)
"хвосты" 名词
一般 odds and ends
美国人 loose ends (ssn)
铝业 tailings (отходы обогащения); waste (отходы обогащения)
на дроблении хвосты 名词
地质学 non-magnetics
 俄语 词库
хвост 名词
一般 обособленный подвижный задний отдел тела животных. Служит для передвижения щетинкочелюстные, рыбы, хвостатые земноводные, пресмыкающиеся, хватания некоторые муравьеды, обезьяны, опоры кенгуру, тушканчик, защиты от насекомых лошади, рогатый скот. Большой Энциклопедический словарь
信息安全 Кодирование некоторого сообщения может быть представлено как результат продвижения по кодовому дереву в один из концевых узлов и считывания кодовых символов, приписанных ребрам дерева. Если к концевому узлу добавляется несколько дополнительных рёбер таким образом, что ветвление в каждом промежуточном узле отсутствует, то совокупность этих рёбер называется хвостом
хвосты 名词
一般 в горном деле - отходы обогащения полезных ископаемых, в которых содержание ценного компонента ниже, чем в исходном материале. Большой Энциклопедический словарь
хвост: 2099 短语, 177 学科
1
Дозиметрия1
一般380
不赞成2
专业术语1
俚语16
信息安全1
信息技术7
修辞格2
免疫学8
具象的36
养鱼(养鱼)4
军事术语1
军队34
农业23
农化2
冶金41
击剑1
分子生物学3
分析化学1
力学7
动物学9
包装2
化学10
医疗器械4
医疗的31
半导体2
占星术1
卷材1
历史的1
古生物学1
名言和格言1
国际货币基金组织1
图书馆员1
地质学11
基因工程1
塑料4
声学1
天文学23
天线和波导1
媒体26
家具1
家用设备4
导弹1
导航1
工具1
幽默/诙谐2
广告1
库页岛1
庸俗2
建筑学3
建造50
微电子学2
心形1
心理学2
恰当而形象3
情报和安全服务1
惯用语60
打猎3
技术107
投资1
拉丁1
摄影1
放射学1
教育5
数学19
时尚2
木材加工41
机器人1
机场和空中交通管制1
机械工程60
材料科学1
林业47
核能和聚变能4
桥梁建设2
9
植物学6
武器和枪械制造12
气象1
水生生物学2
水肺潜水1
水资源1
汽车12
油和气6
法律1
测谎1
消防和火控系统1
渔业(渔业)1
滑翔伞6
漫画1
澳大利亚表达3
炮兵1
热工程15
烹饪2
焊接2
燃气轮机15
牙科18
物理2
犬种6
猫科1
理发2
生态5
生物化学1
生物学34
生物技术6
电信1
电子产品14
电气工程1
电视2
畜牧业12
癌症学1
皮革4
直升机1
石油/石油17
石油和天然气技术3
矿业44
矿物加工2
神经病学2
空气流体动力学6
纳米技术2
纸浆和造纸工业1
纺织工业4
经济1
统计数据2
罕见/稀有3
美国人8
老兵专用医药4
聚合物6
肉类加工8
股票交易3
肿瘤学1
能源行业24
自动化设备48
自然科学3
自然资源和野生动物保护4
自行车运动1
航天5
航海11
航空57
航空医学2
英国(用法,不是 BrE)2
药店1
药理1
营销1
蠕虫学1
行话5
装甲车4
解剖学6
警察1
计算1
计量学1
计量经济学7
16
谚语39
财政1
超声波1
过时/过时5
运动的2
运输23
通讯1
造船4
道路工程2
遗传学5
里海1
钻孔3
铁路术语12
银行业1
非标3
非正式的82
音乐1
食品工业7
马卡罗夫218
马育种1
骑自行车(运动除外)2
鱼类学1
鱼雷1
黄金开采17