动词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
brag of/about (impf of похвастаться )
Игорь Миг
run one's mouth off
一般
talk big ; bluster ; make boast ; boast (with instr., about or of) ; vaunt ; gasconade ; make boast of (чем-либо) ; sound off ; swagger ; ostentate ; quack ; blow own horn ; shout the odds ; talk large ; talk tall ; quacksalver ; shoot the bull ; show off (Notburga ) ; be one's own trumpeter ; vapor ; gas away ; make great display of (чем-либо) ; hotdog (Julieee ) ; cut it fat ; shoot your mouth off (m_rakova ) ; rodomontade ; display ; discover ; blow one's own horn (Taras ) ; toot one's horn (Taras ) ; brag (I dont brag about it я не хвастаюсь этим yoriko ) ; make boast of any thing (чем-л.) ; make a brag of ; blow one's own trumpet (Taras ) ; toot one's own horn (Taras ) ; commend one's self ; make a display ; stump ; brag (about) ; make a boast of (smth., чем-л.) ; talk through one's hat
俚语
blow ; crack one's jaw ; gam ; pitch ; raise the roof ; show out ; blow one's horn ; beat the drum ; by wolf ticket (Interex ) ; sell a wolf ticket (Interex ) ; throw the crap (Interex ) ; woof (Interex ) ; blow hot air (VLZ_58 ) ; shoot a line (MichaelBurov ) ; signify (Interex ) ; show off (Hey look! Jane shows her new dress off! == Смотрите, Джейн красуется своим новым платьем! )
具象的
crow ; sound one's own trumpet
军事术语
shoot the crap (MichaelBurov )
庸俗
bird shit (перед кем-либо) ; bull (перед кем-либо) ; crap ; grab one's dick ; piss more than one drinks ; pop shit ; tauri excretio (перед кем-либо) ; bullshit (somebody; перед кем-либо)
惯用语
boast to someone of somewhat (e.g. He boasted to me of his affairs with other women before we were married. Soulbringer ) ; shoot mouth off (Carolina’s boss always shoots his mouth off when he talks about his beautiful wife, expensive car and successful children. VLZ_58 )
教育
boast ; brag
方言
crake
方言, 美国人
crack
澳大利亚表达, 俚语
big note yourself ; skite
美国人
toot own horn ; shoot off one's face (VLZ_58 )
行话
sway the main yard ; spread oneself (MichaelBurov )
解剖学
dispand (чем-л.) ; display (чем-л.)
讽刺
humblebrag (скромно Taras )
非正式的
buckjump ; gas ; blow one's horn ; flash ; spout off (Marina_Onishchenko ) ; buck ; blow own trumpet (just_green ) ; crow about (Ремедиос_П )
马卡罗夫
bluster at ; boast about ; boast of ; crow about ; make boast of something (чем-либо) ; swagger about (чем-либо) ; vaunt of (чем-либо)
马卡罗夫, 非正式的
bang the drum
Игорь Миг
bluster
一般
draw a long bow ; boast (to talk with too much pride • He was always boasting about how clever his son was ) ; display (ся, чем-либо) ; bully ; ding ; huff ; ostentate (чем-л.) ; puff one's self off ; puff up ; rodomontade ; roister ; sport (чем-л.) ; swash ; vant ; boast about (чем-л.) ; boast of (чем-л.) ; make boast ; swagger ; blow ; splurge ; swank (a slang word for to behave or talk in a conceited way) ; make boast of (чем-либо) ; talk big ; gab ; hector ; vapour ; shout the odds ; brag ; flourish ; show off ; swagger (about; чем-либо; ся) ; vapor ; beat the drum ; blow one's own horn (Anglophile ) ; hotdog (Julieee ) ; vaunt ; boast about (чем-л. Dear_Megan ) ; bounce ; fanfaronade ; talk through one's hat ; talk horse ; talk through hat ; blow one's own trumpet (Taras ) ; toot one's horn (Taras ) ; crack
Gruzovik, 非正式的
boast of
俚语
shoot off one's mouth (Interex )
具象的
quack
军事术语
come the old soldier (MichaelBurov )
庸俗
shovel the shit
澳大利亚表达
skite
美国人
crack jaw ; toot one's own horn (Anglophile )
美国人, 罕见/稀有
ostentate
讽刺
flory ; flourishing
过时/过时
ballarag ; bullirag ; roist
非正式的
humbug ; talk large ; talk tall ; boast (of)
马卡罗夫
boast about ; boast of ; brag about (чем-либо) ; make boast of something (чем-либо) ; swagger about (чем-либо) ; swank about something (чем-либо) ; display
Gruzovik
make a boast of something