|
形容词
| 强调 |
|
一般 |
defatigable (2berega) |
|
утомлять 动词
| |
|
Игорь Миг |
bait |
一般 |
fatigate; spend; worrit; worry; tyre; tire (чем-либо, от чего-либо; to make, or become, physically or mentally in want of rest, because of lack of strength, patience, interest etc.; to weary • Walking tired her; She tires easily); fag; fatigue; try; harass; tax; wear; wear down (кого-либо); sade; stress out (также возвр. Oxiplegatz); get down; take it out of; trouble (работой и т.п.); do up; fag out (ся); tire out; do to (обыкн. р. р.); exhaust; attrit; weary (to (cause to) become tired • The patient wearies easily; Don't weary the patient); knock up; dull (внимание); gruel; turmoil |
俚语 |
drain (кого-либо; Arguing like that drains me something awful. Такая полемика что-то страшно утомляет меня. Interex) |
具象的 |
bore (Abysslooker) |
农业 |
distress |
庸俗 |
bugger (someone – кого-либо); fuck somebody off (кого-либо); bore the ass off (someone m_rakova) |
矿物学 |
bejade; jade |
美国人, 俚语 |
tucker |
过时/过时 |
defatigate; irk |
运动的 |
make tired |
非正式的 |
fag (о работе, занятии) |
马卡罗夫 |
take it out of (someone); take it out of (someone – кого-либо); do to; knock out; stave up; tire; tire of; wear down (кого-либо); wear out |
马卡罗夫, 非正式的 |
fag out; make someone sick (кого-либо) |
|
утомляться 动词
| |
|
Игорь Миг |
wear oneself out |
一般 |
fag; tire; sade; fatigue; grow weary; sicken (от чего-либо – of); weary; become weary (Andrey Truhachev); become tired (Andrey Truhachev); tire of (something/someone Andrey Truhachev); give; turmoil; tyre |
俚语 |
use up (I am used up after today's match. == После сегодняшнего матча я никакой.) |
农业 |
distress |
澳大利亚表达, 俚语 |
poop; tucker out |
运动的 |
get tired (Александр Рыжов) |
马卡罗夫 |
fag out; tire (от чего-либо); tire of (от чего-либо) |
|
утомляющий 形容词
| |
|
一般 |
wearying |
庸俗 |
knackering |
运动的 |
fatiguing |