![]() |
| |||
| big takeaway | |||
| task; homework; lesson (something which is learned or taught; a period of teaching • The lesson which we learned from the experience was never to trust anyone; during the French lesson); example (a warning to be heeded • Let this be an example to you, and never do it again); job; pensum; task-work; tutorial; class (a school lesson or college lecture etc.); study (в учебнике OstrichReal1979); char; school | |||
| work | |||
| stint; taskwork | |||
| sleeper | |||
| exercise | |||
| day's work | |||
| daily work assignment (Супру); performance rate (Супру) | |||
| takeaway (d.) | |||
| Lectio ("lesson", Lect.) | |||
| classroom hour (Andrey Truhachev); tutoring session (VLZ_58); mod (сокращ. от module (of time) – занятие, продолжительность которого может варьироваться в зависимости от цели, количества учеников и т.п. plushkina) | |||
| lesson | |||
| work task | |||
| charwork | |||
| period; tutorial (в классах для взрослых) | |||
| |||
| take (наборщика) | |||
| |||
| mafia thug | |||
| |||
| school; teaching; takeaways (Ася Кудрявцева); homework (Turn off the TV and get on with your homework. – Выключи телевизор и садись за уроки. 4uzhoj); schoolwork (в знач. "занятия в школе" и "задание на дом"); schoolwork; homework | |||
| |||
| career con (n0m); urka (prison sl.: criminal serving time, as opposed to political prisoner. ORD. Alexander Demidov) | |||
| criminal (rather than a political prisoner Anglophile) | |||
| urka | |||
| urka (professional criminal) | |||
| |||
| school (в школе) | |||
| |||
| urki (prisoners) | |||
| 俄语 词库 | |||
| |||
| основная форма организации учебных занятий при классно-урочной системе обучения в общеобразовательных школах, профтехучилищах и средних специальных учебных заведениях. Характеризуется строго установленным объёмом учебной работы и порядком ее выполнения в рамках определенного времени обычно 40-45 мин. Большой Энциклопедический словарь | |||
| |||
| молодой вор (недавно коронованный MichaelBurov); недавно коронованный вор (MichaelBurov) | |||
|
урок : 1111 短语, 68 学科 |
| 一般 | 602 |
| 体操 | 2 |
| 俚语 | 7 |
| 信息技术 | 1 |
| 修辞 | 3 |
| 具象的 | 2 |
| 军队 | 23 |
| 击剑 | 1 |
| 刑事行话 | 1 |
| 北约 | 1 |
| 历史的 | 4 |
| 名言和格言 | 3 |
| 后勤 | 1 |
| 商业活动 | 4 |
| 图书馆员 | 2 |
| 基督教 | 1 |
| 外交 | 1 |
| 大学 | 2 |
| 大规模杀伤性武器 | 1 |
| 学校 | 53 |
| 学校(术语) | 1 |
| 宗教 | 3 |
| 广告 | 8 |
| 库页岛 | 1 |
| 微软 | 1 |
| 心理学 | 1 |
| 惯用语 | 9 |
| 摄影 | 1 |
| 政治 | 8 |
| 教育 | 132 |
| 数学 | 2 |
| 文化学习 | 1 |
| 文员 | 2 |
| 文学 | 2 |
| 方言 | 1 |
| 棋 | 3 |
| 正式的 | 1 |
| 水肺潜水 | 1 |
| 油和气 | 1 |
| 法律 | 1 |
| 测谎 | 4 |
| 游泳 | 1 |
| 澳大利亚表达 | 3 |
| 烹饪 | 1 |
| 生产 | 4 |
| 电信 | 2 |
| 科学的 | 2 |
| 纸浆和造纸工业 | 1 |
| 编程 | 2 |
| 网球 | 1 |
| 美国人 | 7 |
| 职业健康和安全 | 1 |
| 联合国 | 1 |
| 航天 | 1 |
| 航空 | 1 |
| 艺术 | 2 |
| 英国(用法,不是 BrE) | 2 |
| 行话 | 1 |
| 解释性翻译 | 2 |
| 语言科学 | 1 |
| 谚语 | 1 |
| 贸易联盟 | 2 |
| 过时/过时 | 1 |
| 运动的 | 5 |
| 里海 | 2 |
| 陈词滥调 | 1 |
| 非正式的 | 22 |
| 马卡罗夫 | 142 |