词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
形容词 | 动词 | 动词 | 形容词 | 短语

унижающий

形容词
强调
一般 humbling; derogative; abjective; detractive; degrading (Vadim Rouminsky); pejorative (Vadim Rouminsky)
商业活动 derogatory
过时/过时 dabasing
унижать 动词
Gruzovik belittle (impf of унизить); humble
Игорь Миг walk all over; knock down a peg; take somebody down a peg
一般 adown; cut off; demean to demarkation one's self; displume; disvalue; down; fetch down; humble; lessen; mate; prostitute; quell; run one down; sink; underrate; undervalue; foul up; fuck up; goof up; mess up; screw up; scalp; score off; lay low; humiliate (to make (someone) feel ashamed • He was humiliated to find that his girlfriend could run faster than he could); abase; debase; degrade (to disgrace or make contemptible • He felt degraded by having to ask for money); cheapen; mortify; run down; demean; depreciate; diminish; disparage; bring low; let down; take down; vilify; wipe boots on; pull down; bate pride (кого-либо); denigrate (Halipupu); treat with indignity (кого-либо); blunder; mistreat (4uzhoj); belittle; affront; disable (чьё-либо достоинство); depress; prostrate; lower; snub; stoop; disgrace; disrespect (tfennell); down-talk (To disparage, belittle; to criticize. SirReal); injure someone's pride (кого-либо); base; undignify (wiktionary.org Abysslooker)
书本/文学 bemean
俚语 back-cap; smack down; steppin on one's dick (sergeidorogan); bring down; burn down (Andrey Truhachev); burn down (someone – кого-либо) Man, don't you ever burn me down like that again. Чувак, никогда больше не унижай меня так. Interex)
商业活动 put smb down (кого-л.)
字面上地 revile (ср. vile, villain (фр. vil), villain и т. п. Vadim Rouminsky)
庸俗 kick someone's ass (кого-либо); shit all over (someone – кого-либо); shit on (someone – кого-либо)
惯用语 trample down (Yeldar Azanbayev); put down (Yeldar Azanbayev); score points off (someone SirReal); walk all over (someone VLZ_58)
美国人 spite; raw dog (US black) to humiliate horribly • T.R. Houser Central Sl. 44: raw dog – to treat someone worse than a dog. To bring cruel abuse and heartless harm to bear Taras)
美国人, 马卡罗夫 diminish (достоинство)
过时/过时 disappreciate; disennoble; embase; imbalm; imbargo; imbark; imbase; villanize
非正式的 trash; flatten
马卡罗夫 bring down a peg or two (кого-либо); make someone look small (кого-либо); mop the earth with (someone – кого-либо); mop the floor with (someone – кого-либо); mop the ground with (someone – кого-либо)
马卡罗夫, 俚语 burn down (someone – кого-либо)
马卡罗夫, 非正式的 show up
унижаться 动词
一般 condescend; grovel; demean; kiss the dust; lick the dust (перёд кем-либо); bend the neck; grovel in the dirt; grovel in the dust; humble oneself; lower oneself; deign (преим. в отриц. предложениях); lick the dust; prostrate oneself; eat the dust (Anglophile); debase oneself (Interex); derogate; demean oneself; eat dirt; abase; bemean; belittle; degrade; humiliate; stoop to (with до); stoop; prostrate; abase oneself (Andrey Truhachev); stoop (перен.; to lower one's (moral) standards by doing something • Surely he wouldn't stoop to cheating); humble (Franky Mьller); lower; make one's self too cheap; demean to demarkation one's self; derogate one's self; lessen; lessen one's self; ruck; truckle; undignify (wiktionary.org Abysslooker); descend; eat humble pie
俚语 cheapen
具象的 sneak
庸俗 eat shit
惯用语 lick boots (VLZ_58)
美国人 condescend (до чего-либо); eat crow
过时/过时 croodle
马卡罗夫 eat dog; feel small; kiss the ground; lick feet (перед кем-либо)
унижающийся 形容词
一般 groveling; grovelling
унижающе 形容词
一般 disparagingly
унижающий
: 112 短语, 20 学科
一般56
专利1
互联网1
俚语3
公共关系1
吉尔吉斯斯坦1
商业活动1
国际法1
外交4
外交事务1
宗教1
庸俗3
惯用语2
政治2
有组织犯罪1
法律7
浮夸1
联合国5
警察1
马卡罗夫19