| |||
amusement | |||
enjoyment; delight; treat; feast; gratification; gusto (с которым выполняется работа и т. п.); picnic; delectation; pleasance; pleasingness; pleasurableness; satisfying; titillation; bones; content; relish; satisfaction; comfort (AlexandraM); pleasure; joy; amusements; thrill (от чего-либо bigmaxus); boon; contentedness; contentment; disport; enjoying; flushness; good; merriment; satisfactoriness; solace; good time | |||
oblectation | |||
gash; mess; zest; real jam; bang; ring-a-ding (Dyatlova Natalia); belt (We all got quite a belt from your jokes. – Мы все получили полное удовольствие от твоих шуток. Interex) | |||
jollies | |||
pleasantness | |||
cakes and ale (Bobrovska) | |||
delectableness; delightfulness; delightsomeness | |||
kick | |||
gust; unction; charge | |||
| |||
amenities | |||
floating | |||
| |||
fun factor (как одна из характеристик какого-л. процесса (рабочего, учебного и т.д.) Ремедиос_П) |
удовольствие: 1233 短语, 64 学科 |
一般 | 622 |
不赞成 | 1 |
书本/文学 | 1 |
佛教 | 1 |
俚语 | 57 |
修辞 | 1 |
修辞格 | 2 |
具象的 | 1 |
军队 | 3 |
北美(美国和加拿大) | 1 |
医疗的 | 1 |
台球 | 1 |
咨询 | 1 |
哲学 | 1 |
商业 | 1 |
商业活动 | 11 |
图书馆员 | 2 |
外交 | 1 |
媒体 | 4 |
宗教 | 2 |
幽默/诙谐 | 2 |
广告 | 8 |
庸俗 | 13 |
心理学 | 24 |
性学 | 1 |
恰当而形象 | 1 |
惯用语 | 18 |
拉丁 | 1 |
政治 | 2 |
数学 | 1 |
文学 | 5 |
旅行 | 3 |
棋 | 2 |
正式的 | 2 |
汽车 | 1 |
法律 | 1 |
浮夸 | 1 |
澳大利亚表达 | 9 |
现代用途 | 1 |
电脑游戏 | 1 |
精神病学 | 7 |
精神病理学 | 1 |
经济 | 2 |
美国人 | 9 |
腾吉兹 | 1 |
航空医学 | 2 |
英国(用法,不是 BrE) | 1 |
藏 | 1 |
解剖学 | 5 |
解释性翻译 | 3 |
讽刺 | 2 |
诗意的 | 2 |
语境意义 | 1 |
谚语 | 6 |
谩骂 | 7 |
贬 | 1 |
赞美的 | 1 |
过时/过时 | 6 |
运动的 | 1 |
酿酒 | 1 |
陈词滥调 | 3 |
非正式的 | 60 |
马卡罗夫 | 297 |
骑自行车(运动除外) | 1 |