词典论坛联络

   俄语 英语
Google | Forvo | +
удержание
 удержание
一般 deduction; detention; deterrence; offtake
技术 holdup; holdback; holding; restraint; detent
| предприятием
 предприятие
一般 enterprise
экспортром | части
 часть
一般 part
| вырученной
 выручить
一般 rescue
| валюты
 валюта
一般 value
- 只找到单语

短语
удержание 名词强调
一般 deduction; detention; deterrence (от враждебных действий); offtake; repossession (удержание предмета аренды = repossession of leased asset. ... estate, to avoid the risk that the owner of the assets in question applies to court for an order allowing forfeiture of the lease or repossession of leased assets. | Third, the repossession of leased assets from lessees in default does not appear to be an important consideration in the decision not to lease land and buildings ... | Europol is a leading player in the field of repossession of leased assets particularly private motor vehicles. Alexander Demidov); stoppage; checkage (из зарплаты); detaining; retainment; holding back; retention; withholding (of money)
SAP财务 deducting
专利 suspending (кабины лифта в подвешенном состоянии M.Mann-Bogomaz.)
会计 recoupment
保险 stop loss point (KozlovVN); stop loss (KozlovVN)
公证执业 distraint (the seizure of someone's property in order to obtain payment of rent or other money owed. COED Alexander Demidov); retention (of things or property)
军队 possession (объекта, участка); containment (при подземных ЯВ); allotment (из денежного содержания); deduction (напр., из денежного содержания)
军队, 技术 retaining (на месте)
商业活动 withholding
地质学 occlusion
外交 take-away (bigmaxus)
媒体 confinement (в магнитном поле); sustain (основная фаза продолжительного звука)
宗教 hadd
库页岛 entrapment
建造 snatch
微电子学 trap (заряда semfromshire)
技术 holdup; holdback; holding; restraint; detent (в том или ином положении Vadim Rouminsky); hold down; grip (Мирослав9999); keeping
摔角 blocking
数学 constraint
柔道 press down
树液 deductions
核物理, 职业健康和安全 containment (of radioactive materials, радиоактивных веществ)
欧洲复兴开发银行 set-off (Party B agrees with Party A throughout the term of the contract not to set-off for any reason any money payable by Party B to Party A for supplies of products under the contract. LE2 Alexander Demidov)
法律 lien (удержание является редким случаем обеспечительных мер, устанавливаемых законом, то есть его применение зависит от воли одной стороны; отличительный признак удержания от залога: внедоговорный характер, безусловно, является крайне важным признаком удержания. Если все другие способы обеспечения исполнения обязательств возможно установить с помощью договора, удержание не подходит для договорного способа и не может быть установлено договором. Право удержания имеет существенные отличия от залоговых отношений, и первым из них является неопределенность и неопределимость как самой вещи, служащей обеспечением, так и конкретного обязательства, подлежащего обеспечению этим способом. Иными словами, причиной применения законодателем именно этой юридической техники является невозможность определить заранее, какое конкретно обязательство будет обеспечиваться (даже какое обязательство возникнет) или какая именно вещь может послужить обеспечением Alex_Odeychuk); retainer; liens (удержание является редким случаем обеспечительных мер, устанавливаемых законом, то есть его применение зависит от воли одной стороны Alex_Odeychuk)
物理 containment
电信 holddown (oleg.vigodsky); retaining (oleg.vigodsky)
电子产品 confinement (напр. плазмы); containment (напр. плазмы)
石油/石油 holdback (бурового снаряда в стволе скважины)
矿业 offtake (из зарплаты рабочего)
福利和社会保障 clawback (напр., государством из соц. пенсии суммы, превышающей установленные нормы для таких получателей: Once your income reaches $122,772, the entire amount of the Old Age Security benefit is subject to the clawback. ART Vancouver)
纳米技术 confinement (напр., плазмы); trapping; confining
经济 deduction (налога, процента); recoupment (налога, процента); withholding (налога, процента); netting off (ig003); stoppage (налога, процента); retention (налога, процента)
美国人 checkoff (в частности, профсоюзных взносов из зарплаты)
肉类加工 retention retardation; volatiles retardation
能源行业 keeping (напр., в заданной точке)
自动化设备 hold
财政 hold back (MichaelBurov); hold back provision (MichaelBurov); holdback provision (MichaelBurov)
过时/过时 withholdment (и пр.)
运动的 pin (в реслинге grafleonov); cover (In wrestling known as a lateral press, cross press or simply as a basic pin. r313); hold (Natalya Rovina)
铁路术语 holding (ТАН; реле)
马卡罗夫 coercion; hold-in; hold-up; prehension
鱼雷 keeping (кнопки в нажатом состоянии); holding (кнопки в нажатом состоянии); retention (кнопки в нажатом состоянии)
удержания 名词
一般 amounts withheld (ABelonogov); deductions (из зар. платы; deductions are amounts subtracted from the sum to be paid before payment of that sum. LE2 Alexander Demidov)
库页岛 withholding
腾吉兹 exactions (фин.)
удержание предприятием: 3 短语, 2 学科
树液2
经济1