|
形容词
| 强调 |
|
| 具象的 |
diminishing (AFilinovTranslation) |
| 技术 |
ailing |
| 植物学 |
marcescent (но не опадающий) |
| 畜牧业 |
wilting |
| 罕见/稀有 |
fady |
| 香水 |
fading |
| 马卡罗夫 |
marcescent (без опадания); senescent; withering |
|
увядать 动词 | |
|
| Gruzovik |
fade (impf of увянуть) |
| Игорь Миг |
wane |
| 一般 |
wither; die away; die down; droop; decay (о растениях); poop; die; fade into (Trees were fading into muted russets and gold – Сравни с А.С. Пушкиным: "...в багрец и золото одетые леса..." alex); waste away (Interex); wither away; turn; rot off; decaying; pass; bring to pass; pine; quail |
| Gruzovik, 具象的 |
lose one's freshness (impf of увянуть); lose one's youth (impf of увянуть); grow weak (impf of увянуть); disappear (impf of увянуть); fade away (impf of увянуть) |
| Gruzovik, 非正式的 |
perish (impf of увянуть) |
| 俚语 |
poop out |
| 具象的 |
disappear; fade away; grow weak; lose youth |
| 具象的, 非正式的 |
perish |
| 建造 |
dote |
| 生态 |
wilt |
| 生物学 |
droop (листья, соцветия; о растениях) |
| 电子产品 |
fade |
| 过时/过时 |
starve; welk; vade (=fade | obsolete • When that shall vade, my verse distils your truth. (W. Shakespeare, Sonnet 54. – Verlag Philipp Reclam jun. – Leipzig, 1987) herminetate) |
| 马卡罗夫 |
droop (о растениях); droop (о растениях, листьях); sear; shrivel; draw back; fade away (терять силу, интенсивность); waste away (терять силу, интенсивность); wither away (стареть); flag (о растениях) |
|
|
| 一般 |
witheringly |
|
|
| 一般 |
marcescible |