词典论坛联络

   俄语 英语
Google | Forvo | +
убить
 убить
一般 kill; murder; drive into despair; blight; assassinate; bag
| убрать
 убрать
一般 put out of commission
| замочить
 замочить
一般 drabble
пришлпнуть
- 只找到单语

动词 | 动词 | 短语
убить 动词强调
一般 kill; murder; drive into despair; blight; assassinate; bag (столько-то дичи); assassin; extinguish; make away with (sb., кого-л.); send to glory; take into camp; fordo; make away; zap; burke; crease; jugulate; scupper; settle someone's hash (кого-либо); he knocked his opponent for a loop (всех); beat out brains; lay out in lavender; make away with (кого-либо); put out light (кого-либо); throw over the perch (кого-либо); spill the blood; fell; liquidate; give his gruel (кого-либо); knock for a loop (всех); put pipe out; bop; bust; make a kill; immolate; do the business for (кого-либо); kill off; make away (with); shed the blood of; bump off; take life (кого-либо); take the life of (кого-либо); do for (someone – кого-либо КГА); beat; do in; butcher; slaughter; put to death; shoot up; knock on the head; knock off the perch; bounce; pop; bring down; stiff (sea holly); take; waste; do in (them that pinched it, done her in кто шляпку украл, тот и тётку пришил CBET); put out light (ликвидировать, кого-либо); cover with (nails, etc); fill (with); snuff out (VLZ_58); zero (MichaelBurov); claim a life (The killer tornado claimed the lives of six people at the trailer park. The athlete's life was claimed in a skiing accident. КГА); take someone's life (кого-либо); determinate; determine; make an end of one (кого-л.); do the job for one (кого-л.); remove one out of the way (кого-л.); shoot; slam; stab; cut the throat; put smb. to sleep (кого́-л.); shoot smb. dead (кого-л., на́смерть); blow away; blow sb. down; chill off; do for (sb.); do the job for (sb., кого-л.); do to death; crush; destroy; drive to despair; smash; beat up; expand; hammer in all over; card разг. to cover; level; pack; beat down; compact; break; tamp; tread down; grant no quarter (КГА); stop; cover (in card games); drive in all over
书本/文学 slay; dispatch
俚语 erase; take the rap; wipe someone off the slate; bump; bump-off; burn; chill; take somebody for a ride (кого-либо); blot someone out (кого-либо Interex); blow someone away (кого-либо; The boss said we was to blows you away if you gives us any trouble. Шеф сказал, что мы убьём тебя, если ты быдешь создавать нам проблемы. Interex); clip (кого-либо Interex); drop (кого-либо Interex); dust (кого-либо Interex); give someone the business (кого-либо Interex); hit (кого-либо Interex); hose down (someone – кого-либо Interex); knock off (кого-либо Interex); schwack (также shwack Марчихин); cool; cool off; cool out; cream; drill; drop; fix one's wagon; hurt; iron out; kiss off; lavender; lay someone out in the lavender; lay out someone lay someone out; let someone have it; push across; put on ice; put the chill on; put the chill on (someone); rap; rub out; scrag; take care of (someone); top; total; wax; wipe off; wipe out; send to the skies; write off (кого-либо); cancel someone's Christmas (Anglophile); skrag (кого-либо Interex); spoil (кого-либо Interex); take off (кого-либо Interex); pay off; ice; knock down; knock off; lynch; pop off; push off; wash out (кого-то, намеренно или случайно); whiff; put down (Lascutik); smoke (VLZ_58); put the freeze on (Odnodoom)
俚语, 美国人 hit; smear; waste (человека)
军事术语 cancel (KozlovVN); eliminate (KozlovVN); terminate (KozlovVN)
刑法 neutralise (Yeldar Azanbayev)
医疗的 kevorkian (I'd kevorkian this patient with my bare hands wikipedia.org wandervoegel)
委婉的 shift
媒体, 北美 slay (slay somebody (especially North American English) (used especially in newspapers) to murder somebody: Two passengers were slain by the hijackers. 'More)
惯用语 hit like a ton of bricks (z484z); get on top of (VLZ_58); eat for breakfast (Andrey Truhachev)
惯用语, 解释性翻译 give someone the works (кого-либо)
数学 depart; diminish; take away; decrease
法律 assassinate (по политическим мотивам, по найму Право международной торговли On-Line); kill unjustifiably
生产 neutralize (Yeldar Azanbayev)
粗鲁的 corpse
美国人 blast (SvyatoslavKam); pop (кого-либо; a slang word for to kill: don't pop a civilian unless identified hostile Val_Ships); take off the board (человека Taras)
美国人, 俚语 off; snuff; put the chill; put across; blip off
行话 silence (Taras)
行话, 军队 huff
过时/过时 turn hand upon (кого-либо)
过时/过时, 文学 slay (Word forms: 3rd person singular present tense slays, present participle slaying, past tense slew, past tense slayed, past participle slain, past tense, past participle slayed // If someone slays an animal, they kill it in a violent way.: ...the hill where St George slew the dragon. 'More)
过时/过时, 马卡罗夫 end
非正式的 croak; mop; lay out; account; poop; cut down (Ant493); put away; finish off (finish someone off wandervoegel); off (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); smash up (Andrey Truhachev); drive (in); finish smb. off (кого́-л.); clip (LeshaAnigilatorr); cover with (nails, etc); fill (with); do; tip; 187 (to murder, kill. From the crime code used by police) Только для направления англ ⇒ рус 4uzhoj); whack (someone)(Am. sl. Andrey Truhachev); hose (someone) (sl. Andrey Truhachev); smash up (Andrey Truhachev)
非正式的, 美国人 off (преим.); waste (кого-либо)
非正式的, 解释性翻译 finish
马卡罗夫 take someone's life (кого-либо); settle someone's hash (кого-либо); smite; do to death (кого-либо); do away; do for (someone – кого-либо); lay someone out in lavender (кого-либо); make away (with; кого-либо); make off (кого-либо); make with (кого-л, особ. себя); to male off (кого-либо); polish off; put someone out of the way (кого-либо); put someone's pipe out (кого-либо); snuff out; spill the blood of (someone – кого-либо); strike someone dead (кого-либо); strike down (болезнью)
马卡罗夫, 俚语 bang off (кого-либо)
马卡罗夫, 美国人 take someone for a ride (кого-либо)
马卡罗夫, 非正式的 finish off; account for; blow someone away (кого-либо); make meat of (someone – кого-либо); tip (кого-либо)
убиться 动词
一般 level; pack; beat down; compact; cover with (nails, etc); fill (with); hammer in all over; tamp; tread down
Gruzovik, 非正式的 have a fatal accident (pf of убиваться); kill oneself (pf of убиваться); commit suicide (pf of убиваться); hurt oneself (pf of убиваться); bruise oneself (pf of убиваться); grieve over (pf of убиваться); lament over (pf of убиваться); upset oneself over (pf of убиваться); waste away with grief over (pf of убиваться)
俚语 total
非正式的 be killed; work oneself to the bone; “kill oneself”; bruise oneself; commit suicide; get oneself killed; grieve (over); have a fatal accident; hurt oneself; kill oneself; lament (over); upset oneself (over); waste away with grief (over); drive (in)
Убить 动词
文学 Remove (Американский бестселлер "Dead Aim".: Just find them and remove them so that we can concentrate on what's important to us. Precisian)
"убить" 动词
计算, 行话 nuke (уничтожить, удалить VLZ_58)
计算俚语 nuke (уничтожить, удалить VLZ_58)
убитьуничтожить 动词
俚语 cancel Christmas (кого-либо; If he keeps bugging, I'm gonna cancel his Christmas. Если он будет подслушивать, я убью его. Interex)
убило 动词
非正式的 I'm dying (о чём-либо смешном Юрий Гомон)
убить, убрать, замочить: 1 短语, 1 学科
一般1