![]() |
| у тебя | |
| 非标 | your |
| ВС | |
| 医疗的 | VS |
| 技术 | ic |
| 军队 | Bundeswehr; Armed Services; military community; Defense establishment; Defense team; Military establishment |
| |||
| your (У тебя ширинка расстегнулась– Your fly is open MichaelBurov) | |||
| at your end (у вас • How are things at your end? VLZ_58); on your end (How are things on your end? • What's new on your end, folks? • It seems to be a problem on your end. • It's eight o'clock here. What time is it on your end? • "Nicolai, how's situation on your end?" Bucket's slightly distorted and buzzing voice was still the same as ever, though. VLZ_58) | |||
| 俄语 词库 | |||
| |||
| твой (У тебя собака убежала MichaelBurov) | |||
|
у тебя : 428 短语, 32 学科 |
| 一般 | 194 |
| 俚语 | 11 |
| 修辞格 | 1 |
| 具象的 | 2 |
| 医疗的 | 1 |
| 名言和格言 | 6 |
| 商业活动 | 1 |
| 商务风格 | 1 |
| 圣经 | 5 |
| 外交 | 5 |
| 庸俗 | 8 |
| 影视圈 | 2 |
| 心形 | 2 |
| 心理学 | 1 |
| 恰当而形象 | 1 |
| 惯用语 | 16 |
| 教育 | 4 |
| 文学 | 1 |
| 棋 | 1 |
| 澳大利亚表达 | 2 |
| 美国人 | 10 |
| 行话 | 4 |
| 警察 | 1 |
| 讽刺 | 1 |
| 语境意义 | 2 |
| 说 | 3 |
| 谚语 | 1 |
| 过时/过时 | 4 |
| 陈词滥调 | 1 |
| 非标 | 2 |
| 非正式的 | 74 |
| 马卡罗夫 | 60 |