![]() |
| тебе | |
| 过时/过时 | thee |
| тебе..? | |
| 非正式的 | d'ya |
| тебя | |
| 过时/过时 | thee |
| тобой | |
| 一般 | by you |
| 宗教 | thee |
| ты | |
| 缩写 | d |
| 马卡罗夫 | he |
| 轻蔑 | sirrah |
| 过时/过时 | ye |
| 俚语 | u |
| действительно | |
| 一般 | distinctly; continues to be; objectively; definitely; so; indeed |
| 马卡罗夫 | see this |
| 技术 | in fact |
| верили, что | |
| 一般 | it was believed that |
| "Он" | |
| 文化学习 | El |
| её | |
| 一般 | hers |
| он | |
| 一般 | it |
| 斯拉夫 | archaic name of the letter о |
| она | |
| 一般 | heo |
| 马卡罗夫 | self |
| 语境意义 | she |
| оне | |
| 过时/过时 | they |
| тебе | |
| 过时/过时 | thee |
| тебе..? | |
| 非正式的 | d'ya |
| тебя | |
| 一般 | thee |
| 过时/过时 | thee; thee |
| 语境意义 | you |
| тобой | |
| 一般 | by you |
| 宗教 | thee |
| ты | |
| 缩写 | d |
| 轻蔑 | sirrah |
| |||
| he (в разговоре с маленьким мальчиком) | |||
| |||
| you (used with a noun when calling someone something, especially something unpleasant); thou (используется в поэтической речи и как обращение к Богу; an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb • Thou, O God .; Thou shalt not kill); thee | |||
| u; yah; yo | |||
| ya | |||
| d | |||
| ya (Black English • What da ya think? = What do you think? Alex_Odeychuk) | |||
| sirrah | |||
| ye | |||
| |||
| by you | |||
| thee | |||
| |||
| thee | |||
| |||
| d'ya | |||
| |||
| sirrah | |||
| |||
| thee (косв. п. от thou) | |||
| |||
| d'ya (напр., "Ты знаешь?..", "Тебе нравится?..") | |||
|
ты действительно веришь, что она тебя : 1 短语, 1 学科 |
| 一般 | 1 |