名词
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
Игорь Миг
spineless worm
一般
patch ; softie ; tatters ; duster (для вытирания пыли) ; milksop ; clout ; tatter ; softling ; wimp ; drip ; weakling ; shred ; wiper ; door-mat ; tat ; wet noodle ; wet rag (о ч-ке) ; herbivore man ; herbivorous man ; milk toast ; nincom ; nincum ; tatar ; cissy ; mop (для вытирания пола 4uzhoj ) ; dish cloth ; dish clout ; house cloth ; a cloth ; finery
Gruzovik, 非正式的
jellyfish ; spineless creature
俚语
duck soup ; rag ; wussy (VLZ_58 ) ; ragtime ; gear ; wipe (car-wipe; dish-wipe и т.п.) ; Dump bunny ; nancy boy (Abysslooker ) ; pussy-whipped (Taras ) ; dumb bunny ("Jackson turned to be guilty. He is always a dumb bunny!" == "А виноватым оказался Джексон - постоянный козёл отпущения!" - рассказывает Джон Мику о том, как за общую шалость влетело одному Джексону. )
俚语, 马卡罗夫
a nose of wax ; nose of wax
具象的
wuss (Oh for Pete's sake, don't be such a little wuss South_Park ) ; milk-toast ; softy ; quitter (VLZ_58 ) ; milk-toast (о мужчине) ; nincompoop ; pushover (о человеке кот ученый ) ; dishrag (о человеке Val_Ships ) ; weak thing (бесхарактерный человек Abysslooker )
建造
cleaning cloth
意第绪语
shmata (По-видимому, отсюда русское "шмотки"? • Are you really expecting me to wear one of these dreadful shmatas? ART Vancouver )
机械工程, 过时/过时
piece of waste
武器和枪械制造
swab (ABelonogov )
汽车
cloth (bigmaxus ) ; waste (bigmaxus )
环境
rag (Discarded textile waste, either post-consumer waste or pre-consumer waste, such as manufacturing process scraps – Текстильный вид отходов, использованный бытовой материал либо промышленный материал, как, напр., обтирочные концы)
现代用途
dumb bunny (Nuto4ka )
粗鲁的
big girl's blouse (acebuddy )
美国人
milquetoast ; mush-head (нерешительный человек Anglophile )
苏格兰
cloots (fa158 )
英国
bottler (бесхарактерный человек Abysslooker )
西班牙裔美国人
with no cojones (VLZ_58 )
贬义
pussy (о безвольном человеке Andrey Truhachev )
轻蔑
rag (о театральном занавесе)
非正式的
waffler (BrinyMarlin ) ; doormat (безвольный человек) ; sop ; Molly ; weakling ; sissy (Andrey Truhachev ) ; pansy (Andrey Truhachev ) ; weenie (Andrey Truhachev ) ; mollycoddle (Andrey Truhachev ) ; vadge (Andrey Truhachev ) ; weedy man (Andrey Truhachev ) ; wishy-washy (having no firm ideas, principles, or noticeable qualities of any type cambridge.org VLZ_58 ) ; sap (Abysslooker ) ; pussy (Am. Andrey Truhachev )
马卡罗夫
tame cat (человек, легко поддающийся чужому влиянию) ; squeezable person (безвольный человек) ; weakling (слабовольный человек)
"тряпка" 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
一般
Miss Molly ; characterless (VLZ_58 ) ; dumb bunny
意第绪语
nebbish (MichaelBurov ) ; nebich (MichaelBurov ) ; nebbishy (MichaelBurov )
美国人
dishrag (о человеке Val_Ships ) ; a wimp (Val_Ships )
过时/过时
king of clouts (Bobrovska ) ; man of clouts (Bobrovska )
非正式的
nincompoop (KeCH ) ; spineless (lacking resolution, weak and purposeless Val_Ships ) ; wimpy (син. wimpish, wimp(y), wuss(y), doormat, softie, crybaby Taras )
тряпки 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
一般
fallalery ; clobber ; buntings
Gruzovik, 非正式的
clothes ; finery
俚语
schmattan ; shmatte ; threads (обычно имеется ввиду костюм)
美国人, 非正式的
flubdub
轻蔑
furbelows ; raggery (об одежде, особ. женской)
非正式的
duds ; clobber (употр. с гл. во мн.) ; rigging
тряпка для обжимки расплавленного при пайке муфты свинца 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
媒体
wiping cloth (кабельная техника)
тряпка 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
一般
rag (a piece of old, torn or worn cloth)
技术, 过时/过时
sponge cloth
行业
cleaning cloth (для уборки)
过时/过时
brat
"тряпка" 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
一般
a nose of wax
тряпки 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
一般
thread
语境意义
hangings (penitential hangings – тюремные тряпки Mr. Wolf )