|
名词 | 强调 |
|
| 一般 |
rookery; slum (a group of houses, blocks of flats, street etc. where the conditions are dirty and overcrowded and the building(s) usually in a bad state • That new block of flats is rapidly turning into a slum; a slum dwelling); mean street (Belka Adams); deprived area (acebuddy); slum area (ART Vancouver); ghetto; gutter; badlands (VLZ_58); mean streets (VLZ_58); the slums (the area(s) of a town etc. where there are slums • As a social worker, she does a lot of work in the slums) |
| 俚语 |
back alley |
| 商业活动 |
shantytown |
| 地理 |
shanty town; squatter settlement |
| 委婉的 |
substandard housing (Lana Falcon) |
| 建造 |
blight; hutments |
| 澳大利亚表达 |
backblocks |
| 澳大利亚表达, 俚语 |
cactus |
| 生态 |
blighted area |
| 经济 |
slums; slum quarters |
| 罕见/稀有 |
purlieus (rare – a district or suburb, esp one that is poor or squalid collinsdictionary.com) |
| 葡萄牙语 |
favela (в Бразилии) |
| 轻蔑 |
purlieu |
| 非正式的 |
run-down neighbourhood (leranka) |
|
|
| Gruzovik |
hovel; dirty hole |
| Игорь Миг |
dump |
| 一般 |
slum; den; nest; slums; deprived area (acebuddy); overgrown place (in a forest); thicket; out-of-the-way place |
| Gruzovik, 具象的 |
hole; godforsaken place; the boondocks |
| Gruzovik, 林业 |
overgrown place in a forest; thicket (in a forest) |
| 澳大利亚表达, 俚语 |
the sticks |
| 生产 |
shanty community (Yeldar Azanbayev) |
| 非正式的 |
derry (Anglophile); thieves' den |
|
|
| 非正式的 |
skid row (Andrey Truhachev) |
|
| 俄语 词库 |
|
|
| 一般 |
1) труднопроходимое место напр., лесные трущобы 2) Глушь, захолустье, населённый пункт, удаленный от крупных центров культурной жизни устар.3) Грязное, тесное, ветхое жилье; неблагоустроенная часть города. Большой Энциклопедический словарь |