|
名词
| 强调 |
|
| 一般 |
bergmeal; tripoli (род земли) |
| 军队, 技术 |
fossil flour (инертная добавка к взрывчатому веществу); fossil meal (инертная добавка к взрывчатому веществу) |
| 农业 |
kizelgur |
| 冶金 |
tripoli powder (полировальный порошок) |
| 包装 |
diatomaceous or infusorial earth |
| 化学 |
terra silicea |
| 地质学 |
rotten-stone; bergmehl; diatomaceous soil; rottenstone (землистый продукт распада кремнистого известняка); tripolith; diatomite |
| 建造 |
fossil meal; mountain meal |
| 技术 |
tripoli powder; tripoli earth; tripoli |
| 技术, 过时/过时 |
rock meal |
| 拉丁 |
terra cariosa |
| 木材加工 |
rottenstone (для полировки) |
| 机械工程, 过时/过时 |
rottenstone |
| 油和气 |
Drilltex |
| 热工程 |
fossil flour |
| 焊接 |
kieselgur |
| 电化学 |
rottenstone (абразив) |
| 电子产品 |
tripoli (мин.) |
| 皮革 |
Fullers earth |
| 石油/石油 |
guhr |
| 矿业 |
berg-meal |
| 矿物学 |
tripolite; rotten stone |
| 聚合物 |
diatomaceous earth; diatomit; infusorial earth |
| 钻孔 |
kieselguhr |
| 马卡罗夫 |
tripoli (1. рыхлая кремнистая осадочная порода; 2. не полностью замещённый кремнезёмом известняк; 3. порода, состоящая из рыхлого кремнезёма) |
|
трепло 名词
| |
|
|
⇒ балабол |
| |
| 一般 |
motormouth (Anglophile); bigmouth; rattle-brain (Anglophile); gabster (Anglophile); babbler (Супру); talker (Супру); full of crap (driven); yap; prater; ratchet jaw; windblower (4uzhoj); chatterbox (my seat companion was a chatterbox who never once shut up during the whole trip vogeler) |
| Gruzovik, 方言 |
tow scutcher (= трепало); swingle (= трепало); beater (в знач. "трепало") |
| Gruzovik, 非正式的 |
boastful person (masc and fem) |
| 不赞成 |
paper asshole (PanKotskiy); man with a paper asshole (PanKotskiy) |
| 俚语 |
windy; yapper (Putney Heath); a blabbermouth (Laurenef); trippin' (Elian); big mouth (Mirinare); yenta mouth (Vmosk); hoo (VLZ_58); gobshite (КГА); bull-thrower (bigmouth (noun, loudmouth) joe_barb); flake (A personal favorite slang term for an unreliable person is a flake. A flake says they are going to do something and then they don't follow through. The definition is not limited to promise breaking, however. • "Трепло у нас военачальники, тупое и немощное трепло." stackexchange.com ART Vancouver); bigmouth (Frank is a bigmouth who cannot be trusted. == Фрэнк - трепло, ему нельзя доверять.) |
| 具象的 |
hot air balloon (VLZ_58) |
| 惯用语 |
have a big mouth (Yeldar Azanbayev) |
| 澳大利亚表达 |
skite |
| 澳大利亚表达, 俚语 |
gasbag |
| 粗鲁的 |
bullshitter (george serebryakov); flake (4uzhoj) |
| 罕见/稀有 |
renegger (If it is someone who regularly makes promises and doesn't live up to them they are a renegger 4uzhoj) |
| 美国人 |
blowhard (Anglophile); fat-mouth (Anglophile); windbag (a person who talks at length but says little of value Val_Ships) |
| 美国人, 非正式的 |
loudmouth |
| 轻蔑 |
shitbag (4uzhoj) |
| 非标 |
bobber |
| 非正式的 |
barber's cat; bag of wind (Anglophile); chatterer; windbag; blabbermouth (Taras); bullshit artist (SirReal); wannabe (Andrey Truhachev); gabby (Vadim Rouminsky); all talk and no walk (Taras) |
|
| 俄语 词库 |
|
трепел 名词
| |
|
| 一般 |
тонкопористая осадочная горная порода, состоящая из микроскопических зерен опалового кремнезёма, аналогичная диатомиту, но почти лишенная органических остатков. Применяется как стройматериал, наполнитель, адсорбент и др. Большой Энциклопедический словарь |