![]() |
| |||
| gin-mill (конт.); booze parlour; booze barn; booze mill | |||
| pub; public house; barrelhouse; victualling-house; house; peg house; victualling house; a public house; inn; barrel shop; diner (q3mi4); tavern; eating house; ordinary; victualing house; boozer | |||
| barrel house; peg-house | |||
| Geedunk (MichaelBurov); Geedunk bar (MichaelBurov) | |||
| chop-house | |||
| restaurant | |||
| auberge | |||
| public | |||
| gin-palace; eatery (Val_Ships) | |||
| 俄语 词库 | |||
| |||
| гостиница, постоялый двор с рестораном, харчевней. Позднее - ресторан низшего разряда, харчевня, закусочная с продажей спиртных напитков. Большой Энциклопедический словарь ; устаревшее название гостиницы или постоялого двора с харчевней заведение низшего класса или рестораном, обычно дешёвого класса. (ngtmr) | |||
|
трактир : 24 短语, 8 学科 |
| 一般 | 15 |
| 建筑学 | 1 |
| 方言 | 1 |
| 法语 | 1 |
| 澳大利亚表达 | 1 |
| 白话文 | 1 |
| 非正式的 | 2 |
| 马卡罗夫 | 2 |