|
动词
| 强调 |
|
| 航海 |
let go (команда; конец, якорь) |
|
травить 动词
| |
|
| Gruzovik |
of cattle, etc trample down (impf of потравить); bleed (air, steam, etc); destroy by poisoning (impf of вытравить); damage crops, grass, etc (impf of потравить); draw off air, steam, etc |
| Игорь Миг |
ostracise |
| 一般 |
bully (ребёнка в школе, взрослого человека на работе ART Vancouver); torment; bait (собаками); chase; course (зверя); attack; corrode; stain; exterminate; loosen; badger; bay (to chase with yelps and barks); hunt (зверя и т. п.); bite (о кислотах); hound (собаками); kill; run; surge; veer (канат); haul down (канат); hunt down; etch (на металле, стекле); heave off (якорную цепь); lower away; douse; make a dead-set at (кого-либо); put the boot in; damage (crops, grass, etc); draw off; let out (air, steam, etc); persecute; dog; harass; reel out (напр., анкедоты Alex_Odeychuk); set on (собак); set upon (собак); veer away (верёвку); trample (down) |
| Gruzovik, 具象的 |
nauseate; persecute (impf of затравить); torment (impf of затравить) |
| 俚语 |
chiv; chivvy chivey |
| 具象的 |
spin a cuffer; tell lies; hound |
| 具象的, 幽默/诙谐 |
fib |
| 养鱼 |
feed the fish (о морской болезни dimock); poison (dimock); slacken (dimock); veer out (dimock) |
| 军队 |
ease off (канат); slip (канат) |
| 军队, 技术 |
ease away (канат); ease down (канат); pay off (канат); sling (канат); ease (канат); pay away (канат); pay down (канат); pay out (канат); surge (канат); veer (якорный канат) |
| 农业 |
pickle; scour; cleanse |
| 图书馆员 |
etch (поверхность твёрдых материалов) |
| 导航 |
slack away; veer |
| 庸俗 |
poop (MichaelBurov) |
| 建造 |
unwind (напр., кабель с барабана) |
| 技术 |
pay (канат, трос); pickle (очищать от окалины); uncoil (канат); mordant; etch away (MichaelBurov) |
| 技术, 过时/过时 |
unwind (канат с барабана; с помощью лебёдки); etch (кислотой, царской водкой); hunt; pay out cable |
| 机械工程, 过时/过时 |
lower (груз и т.п.); uncoil (конец, цепь) |
| 林业 |
ease off (канат, верёвку) |
| 水生生物学 |
pay out (трос) |
| 水肺潜水 |
vent |
| 游艇 |
ease |
| 生物学 |
run (зверя); bay (зверя) |
| 电子产品 |
bite; etch |
| 石油/石油 |
unwind (с помощью лебёдки) |
| 空间 |
bleed (давление воздуха); etch (обрабатывать материал химическим способом) |
| 聚合物 |
pickle (кислотой) |
| 航海 |
pay away (past и p. p. тж. payed); slack away (канат); veer away; let go; pay out (конец, трос); render (канат через блок); pay down (снасть); run out; settle (снасть); slack off; slack up; ease out; slacken out; check; veer (трос); surge (снасть); pay (снасть); bouse (преим.; снасти); ease (снасть); haul down (снасть); let out |
| 航海, 马卡罗夫 |
let run |
| 航空 |
seep (давление воздуха) |
| 行话, 大学 |
pill |
| 运输 |
slack away (напр. канат) |
| 造船 |
unwind (лебёдкой); veer (конец, канат) |
| 非正式的 |
have it out for (встречается вариант get it out for lady_west) |
| 马卡罗夫 |
bouse (напр., снасти); bite in (о кислотах); bite into (о химических веществах); bugger someone about (кого-либо); play out (канат); ease off (канат, веревку); haul down (напр., канат); veer away (канат); veer out (канат); slip (канат или якорную цепь) |
| 马卡罗夫, 粗鲁的 |
bugger around (кого-либо) |
| 马卡罗夫, 航海 |
ease away; ease down; pay away; pay out (канат, трос); run out (трос, канат); slack off (канат) |
| 鱼雷 |
release (в атмосферу) |
|
травиться 动词
| |
|
| 一般 |
render; trample down; exterminate; badger; bleed; damage (crops, grass, etc); destroy; draw off; etch; hunt; persecute; torment |
| Gruzovik, 非正式的 |
poison oneself |
| 具象的 |
hound; nauseate; spin a cuffer; tell lies |
| 具象的, 幽默/诙谐 |
fib |
| 航海 |
run out; ease out; pay out; slack away; slacken out; veer out |
| 非正式的 |
poison; take poison |
| 马卡罗夫, 航海 |
run out (о тросе, канате) |
|
"травить" 动词
| |
|
| 航海 |
breeze; give up the ship; heave the gorge |
| 行话 |
sling a cat |
| 行话, 军队 |
snow |
| 马卡罗夫 |
feed the fishes (страдать морской болезнью) |
|
травить! 动词
| |
|
| 一般 |
veer! (команда) |
| 航海 |
slack; surge ho! |
|
травимый 分词
| |
|
| 物理 |
etched |