|
名词
| 强调 |
|
| Gruzovik |
stoking; melting down |
| 一般 |
burner; hearth; fireplace; firepot; stokehold; fire furnace (Alexander Demidov); melting (down); furnace; heating |
| Gruzovik, 铁路术语 |
firebox on a locomotive |
| 军队 |
boss (компаса); compass cap (компаса) |
| 导航 |
cup socket (компаса) |
| 广告 |
fire |
| 技术 |
combustor; cup (картушки компаса); firing (процесс); firebox; stovehole; brazier; combustion appliance; fire-box |
| 技术, 过时/过时 |
compass cap (компасной картушки); mechanic stoker |
| 数学 |
melting |
| 机械工程, 过时/过时 |
drip furnace (с капельной подачей топлива) |
| 林业 |
furnace (парового котла) |
| 水泥 |
fire chamber (MichaelBurov) |
| 热工程 |
furnace unit; firebox (в жаротрубных котлах) |
| 石油/石油 |
fire box |
| 空间 |
cupholder (компаса) |
| 能源行业 |
firebox (жаротрубного котла) |
| 航海 |
fire place; stoke hole; fire combustion chamber (котла); socket (компаса); cup socket; pan (картушки компаса); furnace (котла); boss (картушки компаса); combustion chamber (котла); firebox (котла); cap (картушки компаса) |
| 航空, WWII. |
heating arrangement |
| 造船 |
combustion chamber; boss (компаса); compass cap (компаса); dab (картушки компаса); fire-box (котла); cup socket (картушки компаса) |
| 钻孔 |
duck's nest |
| 非正式的 |
food gap (Close the food gap, Garvin Taras) |
| 马卡罗夫 |
combuster; firepot (печи); furnace (печи, котла) |
|
топки 名词
| |
|
| 纸浆和造纸工业 |
furnace plants |
| 马卡罗夫 |
burners |
|
слоевая топка 名词
| |
|
| 硅酸盐行业 |
stoker |
|
топкий 形容词
| |
|
| Gruzovik |
easily-melting; combustible; suitable for fuel |
| 一般 |
boggy; marshy; miry; poachy; quaggy; spongy; squashy; queachy; sloughy; splashy; squishy; fenny; muddy; swampy; slimy; fennish; easy to be heated (Anglophile); good for fuel (Anglophile); sludgy; easily melting; uliginous; lutose (Супру); squelchy (напр., George came to a big squelchy bog Min$draV); soggy (VLZ_58); clarty; marish; slobbery |
| Gruzovik, 生态 |
uliginous |
| 地质学 |
drowned |
| 建筑学 |
spongy (о земле) |
| 技术, 过时/过时 |
slight |
| 植物学 |
uliginose |
| 汽车 |
swamped |
| 过时/过时 |
wearish |
| 道路工程 |
drown |
| 马卡罗夫 |
oozy; plashy; poachy (о почве) |
|
топко 副词
| |
|
| Gruzovik |
it is boggy |
| 一般 |
it is marshy |
|
| 俄语 词库 |
|
топка 名词
| |
|
| 一般 |
устройство для сжигания органического топлива - камера, куда подаётся топливо твердое, жидкое, газообразное и окислитель обычно воздух. В топках котельных установок дымовые газы нагревают рабочее тело воду, пар, которое циркулирует в расположенных по стенкам топок трубах; в печных топках теплота используется для тепловой обработки материалов или для отопления. Различают топки слоевые и камерные циклонные и вихревые. Большой Энциклопедический словарь |
|
Топки 名词
| |
|
| 一般 |
город с 1933 в Российской Федерации, Кемеровская обл. Железнодорожный узел. 34,1 тыс. жителей 1992. Цементный, механические заводы; предприятия железнодорожного транспорта. Большой Энциклопедический словарь |