|
|
一般 |
this; what I want at the moment; blower; silencer; that (в противопоставлении this); exactly; just; what |
数学 |
then (frequently just a strong comma, and is best omitted in translation) |
过时/过时 |
heed |
|
|
航天 |
maintenance |
|
|
一般 |
such; the other; the yonder; this and that; which; a person in question; not the right man (который нужен, который подразумевается; человек); one or other; archaist; dissentient; hacker; that one; either (either of the two boys may go – один из двух мальчиков может пойти); present; same; someone (тот, кто / кому и т.п.: In search of someone who cares about my feelings... 4uzhoj); who; the one (та, то MichaelBurov); the right; downtowner; the (MichaelBurov); it |
俚语 |
dat (gthtdjlxbr_ueuk) |
商业活动 |
in question |
宗教 |
chirognomist; hydromancer; objicient; chiromancer; predestinator; predestinarian |
教育 |
the (указывает на то, что данный предмет или лицо известны говорящему; иногда переводится kee46) |
神话 |
Thoth |
语法 |
him (в знач. указ. мест.; кто) |
马卡罗夫 |
he (в коррелятивных местоимённых сочетаниях; кто) |
|
|
一般 |
those |
中国人 |
tie (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь Alex_Odeychuk); t'ieh (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Уэйда-Джайлза Alex_Odeychuk) |
过时/过时 |
they (кто) |
|
|
一般 |
LE (SEIC ABelonogov); technical department (технический отдел linkin64); service (attention to, maintenance of) техобслуживание; service station for petrol) бензозаправочная станция, бензоколонка; for repairs) станция технического обслуживания. ORD Alexander Demidov) |
军队 |
MNT (Maintenance WiseSnake) |
汽车 |
MOT (Ministry of Transport compulsory annual test (to prove the roadworthiness of a vehicle) lettim) |
里海 |
current cutoff (Yeldar Azanbayev) |
|
|
一般 |
the fact (despite the fact that ... – несмотря на то, что ... Stas-Soleil); showable (suburbian); so; attractor; bogle; it is ... that (переводится добавлением частицы -то: It was she that told him – Она-то ему и рассказала linton); it is who (переводится добавлением частицы -то: It was she who told him – Она-то ему и рассказала linton); precisely |
宗教 |
non-existence |
航空 |
receive the signal |
语境意义 |
not (употребляется для усиления) |
语言科学 |
to (транскрипции по системе Поливанова, используемой для передачи кириллицей звуков японского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Хэпбёрна Alex_Odeychuk) |
|
|
一般 |
it is ... that (переводится добавлением частицы -то: It was her that told him – Она-то ему и рассказала linton); it is who (переводится добавлением частицы -то: It was her who told him – Она-то ему и рассказала linton) |
|
|
缩写 |
Tonto (Alexey Lebedev) |
|
俄语 词库 |
|
|
非正式的 |
тебе |
|
|
军队, 缩写 |
территориальная оборона |
地面部队 |
территориальная оборона (igisheva) |
大规模杀伤性武器 |
технологическая обвязка |
缩写 |
Творческое объединение; телеотключение (Andrey250780); ТО; территориальный орган (MargeWebley); ток отключающий; теплообменник; таблицы огня; танковый отряд; телевизионное объединение; технический осмотр; техническое описание; технологический отдел; токарная обработка; точный отсчет; тыловое охранение |
缩写, 军队 |
техническое обслуживание; точный отсчёт; тыльный отряд; технический отчёт |
缩写, 军队, 航空 |
техническое обеспечение |
缩写, 医疗的 |
тромбоэмболические осложнения (pkat89); терапевтическое отделение (Лорина) |
缩写, 大学 |
технический отдел (Служба технического надзора/структурное подразделение, Вильнюс, Литва - http://tpt.lt/index.php/ru/kontacty-ru/texniceskyi-otdel kentgrant) |
缩写, 技术 |
теоретическая ошибка; термическая обработка; технологическое отверстие; точка отставания; транспортный отдел; тыловой отряд |
缩写, 教育 |
теоретическое обучение (Ying) |
缩写, 树液 |
товарная оценка (kentgrant) |
缩写, 石油/石油 |
технологический останов |
缩写, 研究与开发 |
техническое обоснование (igisheva) |
缩写, 能源系统 |
Турбинное отделение (Altuntash) |
缩写, 里海 |
трудовое отношение (Yeldar Azanbayev) |
缩写, 银行业 |
текущая оценка (банк. сокр.; переданное в залог имущество подлежит страхованию на сумму ... руб. (ТО) kentgrant) |
|
|
缩写 |
то |
|
|
缩写 |
транспортный отдел |
缩写, 大规模杀伤性武器 |
технологическая обвязка |
缩写, 技术 |
техническое обслуживание автомобилей |