|
|
一般 |
engineer; technician; technologist; artificer (оружейный); subprofessional; technicist; maintenance man (по обслуживанию оборудования); techie (acrogamnon); tradeperson (Амбарцумян); paraprofessional; housebuilder |
俚语 |
nut splinter (ирон. MichaelBurov) |
军队 |
technical expert (Киселев); attendant; fitter; tradesman; technical |
军队, 技术 |
engineering aid |
军队, 英式英语 |
artificer |
军队, 非正式的 |
tech mac; tech |
广告 |
assistant engineer |
技术 |
mechanic; technical fellow (bonly) |
皮革 |
foreman |
美国人 |
maintenance engineer (Maggie) |
计算 |
service person |
运输 |
maintenance man (по обслуживанию оборудования, машин и т.п.) |
非正式的 |
tech guy (Taras) |
|
|
树液 |
MSDS technician |
|
|
|
⇒ военная техника; бытовая техника |
| |
Игорь Миг |
gizmo |
一般 |
engineering (область знаний); equipment; procedure; skill; mechanism (исполнения); enginery; technics; artificer; technical skill (совокупная характеристика навыков и приёмов, используемых в каком-либо искусстве); material; technical devices; machines (Konan12); technical equipment |
Gruzovik, 技术 |
material; technical devices |
专利 |
engineering |
举重 |
form (выполнения упражнения; Look at this form! He could easily injure himself. x-z) |
俚语 |
tech (ThirtyFirst) |
军队 |
equipment (военная: The intelligence document also suggests that Russian forces may be leaving equipment behind at training facilities to allow an attack on Ukraine to commence quickly.
"Equipment may be left behind at different training ranges to enable a rapid, final buildup," the document adds. 4uzhoj); emitter homing technology; hardware; materiel; engineering technique; gear (Пахно Е.А.) |
军队, 新闻风格 |
armor (в знач. "бронетехника": When the Russian armor entered the city on that day, they did not expect a battle and the field commanders had no idea about how well the city is defended. • Analysis: Just as Russian armour and helicopters are edging up the border, Russian messaging is also advancing to the brink 4uzhoj) |
军队, 集体 |
assets (The Ukrainian defense ministry shared images showing the aftermath of the fight, with destroyed or disabled Russian tanks and other broken armored assets scattered about the battlefield. msn.com 4uzhoj) |
医疗的 |
apparatus; technic; technol |
地震学 |
technical practice |
安全系统 |
technique (действий) |
技术 |
equipment (совокупность средств); facilities (совокупность средств); machinery (совокупность средств); method; tooling (Andrey Truhachev); plant (совокупность средств); tools (Andrey Truhachev); technology (Alex_Odeychuk) |
数学 |
techniques; practices (ssn) |
汽车 |
technique (методика); vehicles (pl Andrey Truhachev) |
消防和火控系统 |
technique (совокупность приёмов) |
热工程 |
techniques (совокупность технических приёмов) |
照片 |
appliances (like domestic/home appliances zeusthegr8) |
生物技术 |
technique |
电缆和电缆生产 |
engineering (область деятельности); equipment (совокупность средств, оборудование); machinery (совокупность средств, оборудование) |
石油/石油 |
mechanic |
空气流体动力学 |
technique (совокупность технических приёмов); procedure (выполнения опыта, анализа и т. п.) |
经济 |
vanguard technology |
统计数据 |
technology (означает все знания или неотъемлемую часть знаний о: научных принципах или открытиях; промышленных процессах; материальных и энергетических ресурсах; средствах транспорта и связи, постольку, поскольку эти знания непосредственно касаются развития производства товаров или сферы услуг; документы ЮНЕСКО) |
罕见/稀有 |
engineership |
美国人 |
equipment (Maggie) |
自动化设备 |
technical equipment (ssn) |
航天 |
mechanics |
航空 |
equipment |
质量控制和标准 |
procedure (проведения эксперимента) |
足球 |
skills (футбол-техника удара по мячу, отработка техники, отработка ударов по мячу, отработка пасов, финты и удары Анна Ф) |
运动的 |
skills; mechanism |
铁路术语 |
technique (какого-либо дела) |
马卡罗夫 |
art; equipment (совокупность техн. средств); facilities (совокупность техн. средств); facilities materiel (совокупность средств); hardware (техн. средства в отличие от идей); machinery (совокупность техн. средств); method (методика, приём); technical; technicality; technique (методика, приём); materiel (совокупность техн. средств); plant (совокупность техн. средств); procedure (методика, приём); technology (область деятельности) |
|
|
俚语 |
tech (приём в компьютерном файтинге, использующий особенности игрового движка, чтобы быстрее обычного проделать какое-либо действие – напр., переместиться после прыжка/удара, выйти из оглушённого состояния или контратаковать ThirtyFirst) |
|
|
军队 |
equipment; materiel |
|
|
心理学 |
R-technique (факторного анализа) |
|
|
核物理, 医疗的 |
regions of interest technique; ROI technique |
|
|
牙科 |
Cresco technique (MichaelBurov) |
|
|
电子产品 |
public-key infrastructure |
|
|
艺术 |
media (Vadim Rouminsky) |
|
в сложных словах имеет значение техника 名词 | |
|
一般 |
techno |
|
|
军队 |
material (Andrey Truhachev) |
|
|
医疗的 |
pave and crack technique (При недостаточной доступности сосудов вследствие окклюзии аортоподвздошного сегмента или мелких артерий формируют в несколько этапов кондуит для эндоваскулярного вмешательства со стентированием подвздошных артерий, предотвращающим повреждение артериального доступа. Обычно такие повреждения наблюдаются в области окончания покрытых стентов из-за повышенной хрупкости сосудов после применения техники «pave and crack» (коррекции и расширения стенозированных подвздошных артерий с помощью покрытых стентов до введения основного стент-графта аорты).) |
|
|
心理学 |
Q-technique (факторного анализа) |
|
|
旅行 |
SRT (Belk) |
|
находящаяся в эксплуатации техника 名词 | |
|
航空 |
inventory |
|
|
音乐 |
speaking pitch (ad_notam) |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
совокупность средств человеческой деятельности, создаваемых для осуществления процессов производства и обслуживания непроизводственных потребностей общества. Термин "техника" часто употребляется также для совокупной характеристики навыком и приёмов, используемых в какой-либо сфере деятельности человека. В технике материализованы знания и опыт, накопленные в процессе развития общества. Основное назначение техники - облегчение и повышение эффективности труда человека, расширение его возможностей, освобождение частичное или полное человека от работы в условиях, опасных для здоровья. Средства техники применяются при создании материальных и культурных ценностей; для получения, передачи и преобразования энергии; исследовании природы и общества; сбора, хранения, обработки и передачи информации; управления производственными процессами; создания материалов с заранее заданными свойствами; передвижения и связи; бытового и культурного обслуживания; обеспечения обороноспособности. Современная техника характеризуется высокими темпами ее модернизации и автоматизации, унификацией, стандартизацией, интенсивным развитием энергетики, радиоэлектроники, химической технологии, широким использованием автоматики, ЭВМ и др. Достижения современной техники базируются на фундаментальных научных открытиях и исследованиях. Большой Энциклопедический словарь |