词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 人称代词 | 缩写 | | | 短语

-ся

名词
强调
一般 herself (в возвратном глаголе); himself (в возвратном глаголе); one's self; ourself; themselves (в возвратном и взаимном глаголе); thyself
语法 he (в знач. возвр. мест. (о 3-м л. ед. ч. мужск. рода))
ся 名词
语言科学 sha (транскрипции по системе Поливанова, используемой для передачи кириллицей звуков японского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Хэпбёрна Alex_Odeychuk)
а ... ? 名词
一般 what about ...? (linton)
у 名词
一般 o'er
ОВ 名词
军队 poison
ся
中国人 xia (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь Alex_Odeychuk); hsia (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Уэйда-Джайлза Alex_Odeychuk)
я
меня зовут
一般 I ((only as the subject of a verb) the word used by a speaker or writer in talking about himself or herself • I did it – я сделал(а) этоit's me – это яJules and me did it – неправильно, но встречается в разговорной речи; должно быть Jules and I did it; I can't find my book; John and I have always been friends); it's (в знач. "меня зовут" • I'm Niko Bellic. – Hey Niko, it's Kiki. Kiki Jenkins. 4uzhoj); my name is (такой-то; в знач. "меня зовут"); a great I; 32nd and last letter of the Russian alphabet
中国人 ya (1. транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь; 2. транскрипции по системе Поливанова, используемой для передачи кириллицей звуков японского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Хэпбёрна Alex_Odeychuk)
俚语 Number One (о себе); Uncle Dudley; ah
心理学 ego (в психоанализе); ego (компонент личности, обращенный во внешний мир); alteration of the ego; bodily me; psychological me; self-image; ego identity
数学 myself
美国人, 幽默/诙谐 this child
通讯 here is (такой-то) Начало ответа перед позывными, сообщаемыми телеграфной станцией)
非正式的 name's (в знач. "меня зовут" • Pleasure to serve you, Mr Smith. Name's Bob.The man straightened up and extended his hand to Smith. "Name's Colin. Sergeant Colin, but very just calls me Colin."Welcome to Rainshadow, Mr. Jones. Name's Knox. I'm the owner of this here establishment. 4uzhoj)
Я
佛教 aham; atta
教育 ego
nga
Мне X
一般 I am X (MichaelBurov); I am X years old (MichaelBurov)
я!
运动的, 感叹 mine! (выкрик во избежание столкновения с партнёром Yakov F.)
СЯ 缩写
大规模杀伤性武器 dubious event (MichaelBurov); doubtful event (MichaelBurov)
её
一般 hers (something which belongs to a female person or animal already spoken about • It's not your book – it's hers; Hers is on that shelf); her (В.И.Макаров); her; its (The bird has hurt its wing); thereof
语境意义 its (о предметах и животных, иногда о детях)
马卡罗夫 hers (мест. притяж. без сущ.)
оно
一般 it (говоря о предметах неодушевлённых, животных, когда их пол неизвестен, и иногда о детях; (used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies); genderqueer (Vadim Rouminsky); id (Оно, иногда Ид (лат. id, англ. it, нем. Es – оно́) в психоанализе является одной из структур, описанных Фрейдом. Являет собой бессознательную часть психики, совокупность инстинктивных влечений vogeler)
广告 id
误用 its (носители английского путают its и it's в связи с одинаковым произношением слов Shabe)
ИМ
马卡罗夫 acute myocardial infarction
оно
马卡罗夫, 非正式的 she (о судне, автомашине и т. п.,)
ОНА 缩写
缩写 deferred tax asset (отложенный налоговый актив lyuira)
财政 deferred tax asset (отложенный налоговый актив rakhmat)
его
一般 its (принадлежащий существительному среднего рода – "оно", "it"); the same (её, этот последний; эту последнюю и пр.) Where the real estate liable to the lien of a judgment is more than sufficient to satisfy the same, ... I. Havkin); him (We see him. Shabe)
она
一般 she (о существе женского пола, о некоторых неодушевлённых предметах при персонификации; a female person or animal already spoken about • When the girl saw us, she asked the time); it (говоря о предметах неодушевлённых, животных, когда их пол неизвестен, и иногда о детях)
его
宗教, 拉丁 Suus ("his", S.)
она
语境意义 her (вместо she после than, as в позиции сказуемого после глагола be, напр., it is her – это она В.И.Макаров)
非正式的 her
он
一般 they (в знач. личного местоимения, вместо все) грам.; used instead of he, he or she etc. when the person's sex is unknown or when people of both sexes are being referred to)
ею
一般 by her
语境意义 her (косв. падеж от she)
он
马卡罗夫 self
马卡罗夫, 非正式的 she (о судне, автомашине и т. п.,)
Ему X
一般 He is X (MichaelBurov); He is X years old (MichaelBurov)
Она
一般 Oona
ей
一般 her
относится к предыдущему существительному её
一般 hers
ей
数学 to her, to it (от "она")
ЕЕ
建造 engineering economy
"Она"
文学 She (1886, роман Райдера Хаггарда)
ней
音乐 ney (The ney (Persian: نی; Arabic: ناي‎; Turkish: ney; also nai, nye, nay, gagri tuiduk, or karghy tuiduk ) is an end-blown flute that figures prominently in Persian, Turkish and Arabic music. The ney consists of a piece of hollow cane or reed with five or six finger holes and one thumb hole. wikipedia.org 'More)
"она"
马卡罗夫 she-male (пассивный гомосексуалист)
их
一般 their (употр. атрибутивно; ср. theirs); theirs (this book is theirs – это их книга; theirs is a good house – их дом хорош); them (people, animals, things etc. already spoken about, being pointed out etc. • Let's invite them to dinner; What will you do with them); of them; these (The limitations of classical selenodesy... are discussed and methods for overcoming these are described. I. Havkin); theirs (this book is theirs – это их книга; a person, thing etc. belonging to them • The child is theirs; a friend of theirs (= one of their friends))
Gruzovik, 过时/过时 her (in formal speech)
数学 thereof
经济 loro (чей-то счёт в данном банке)
过时/过时 the same ("and shall become the debts, liabilities, duties and obligations of the Company which shall meet, discharge and satisfy the same" vatnik)
они
误用 their (носители английского путают there, their и they're в связи с одинаковым произношением слов Shabe)
非正式的, 语境意义 they're (= they are; досл. "они суть/являются" • they're here – они (находятся) здесь Shabe)
 俄语 词库
ся
一般 протокитайское племя, возглавившее в кон. 3-го - нач. 2-го тыс. до н. э. союз племён в районе среднего течения р. Хуанхэ. Большой Энциклопедический словарь
Я 缩写
缩写, 技术 якорь
МНЕ 缩写
缩写, 大规模杀伤性武器 погрузочно-разгрузочное оборудование
Я. 缩写
缩写 Ярославль (в библиографии)
СЯ 缩写
缩写, 苏维埃 стандартизованный язык
缩写, 陀螺仪 соединительный ящик
ОН 缩写
缩写 журнал "Огонёк"
ИМ 缩写
缩写 измерение модуля
ОН 缩写
缩写, 大规模杀伤性武器 накладные расходы
ИМ 缩写
缩写, 技术 измеритель модуляций; интегрирующий механизм; истребитель многоместный
ОН 缩写
缩写, 激光器 оптическая накачка (igisheva)
ИМ 缩写
缩写, 电子产品 измеритель модуляции
ОН 缩写
缩写, 石油加工厂 откачивающий насос
缩写, 联合国 Объединённые Нации (igisheva)
缩写, 陀螺仪 обмотка нагрева
ОНА 缩写
缩写 Освободительная национальная армия; остронаправленная антенна
缩写, 自动化设备 осевые направляющие аппараты
ОНО 缩写
缩写 отдел народного образования
缩写, 会计 отложенные налоговые обязательства (Irina Verbitskaya)
НЕМ 缩写
缩写, 物理化学 нефелометрическая единица мутности (igisheva)
ИМИ 缩写
缩写 Ижевский механический институт; Институт микроэлектроники и информатики (РАН); Иркутский медицинский институт; "Израильская военная индустрия"
缩写, 军队 фирма "Израильская Военная Промышленность" (с англ. IMI)
缩写, 马卡罗夫 измеритель магнитной индукции
НИМИ 缩写
缩写 Научно-исследовательский машиностроительный институт; Новочеркасский инженерно-мелиоративный институт
缩写, 苏维埃 Научно-исследовательский институт молочной торговли и промышленности
Они
一般 город с 1846 в Грузии, на р. Риони, в 127 км от ж.-д. ст. Кутаиси. 5,9 тыс. жителей 1991. Пищевая промышленность, швейная фабрика. Театр. Краеведческий музей. Большой Энциклопедический словарь
ся
: 97243 短语, 448 学科
Fur breeding2
Одобренный термин1
一般50203
不赞成20
与毒品有关的俚语10
专利50
中国人2
临床试验4
书本/文学22
互联网38
人力资源10
人工智能1
伊斯兰教2
会计46
体操2
佛教8
供水14
俚语398
保险14
信息安全28
信息技术139
修辞91
修辞格72
光学(物理学分支)1
免疫学5
公共关系11
公共设施5
公司名1
公司治理5
公证执业46
具象的172
养鱼(养鱼)12
军事术语9
军用航空4
军队324
农业25
农化4
冰岛1
冶金16
冷藏1
几何学1
分子遗传学1
刑事行话3
刑法23
制图4
剧院14
力学18
加拿大1
加拿大人1
动物学3
动物技术1
动画和动画电影2
劳动法6
劳工组织1
包装8
化合物1
化妆品和美容1
化学25
化学命名法1
化学工业1
北约2
北美(美国和加拿大)2
医疗器械12
医疗的269
升华19
博物馆2
占星术1
卡拉恰加纳克4
卫生保健7
印地语1
卷材6
历史的49
取证5
口头演讲9
古典古代(不包括神话)1
古生物学1
古老4
台球4
合同3
同性恋者1
名字和姓氏1
名言和格言244
后勤18
咨询2
品酒1
哲学18
商业10
商业活动238
商务风格7
商标6
国家标准(苏联)2
国际关系1
国际法9
国际货币基金组织5
国际贸易1
国际运输4
图书馆员100
圣经64
地球物理学4
地理13
地质学40
地震学7
埃及学1
基督教17
塑料1
声学2
外交279
外交事务8
外汇市场1
外科手术4
大不列颠5
大学1
大学白话1
大规模杀伤性武器16
天主教6
天体物理学2
天文学19
天线和波导11
太阳能1
奇幻和科幻4
委婉的18
媒体1395
字面上地6
安全系统91
宗教124
官话9
实验室设备1
宠物1
审计9
家用设备2
家禽养殖1
密码学3
对外政策9
导弹6
导航19
少年俚语11
就业1
常规符号2
幼稚6
幽默/诙谐69
广告28
库页岛49
庸俗121
建筑学27
建筑结构2
建造138
影视圈1
微电子学3
微软20
德语1
心形13
心理学117
心理治疗11
心理生理学1
心理语言学2
心脏病学1
性学2
恰当而形象3
情报和安全服务6
情绪化34
惯用语400
意大利语3
感叹8
房地产6
打猎10
执法1
技术162
投资32
抗震性4
拉丁43
拳击2
排球1
控制论2
摄影26
摔角1
收音机4
改善1
政治152
教育62
数学144
数据处理2
数据库3
文体3
文化学习4
文员7
文学257
新词1
新闻学(术语)2
方言7
旅行5
无线电定位1
时尚6
曲棍球16
替代性纠纷解决13
有礼貌的5
有组织犯罪2
木材加工150
机器人1
机器部件1
机械工程86
材料强度1
材料科学1
林业25
柔道2
树液4
核物理4
核能和聚变能13
核辐射1
343
植物学3
欧洲复兴开发银行113
欧洲联盟1
正式的26
正确的名称2
武器和枪械制造3
民俗学3
民族志1
民法2
气体加工厂7
气象3
水利工程2
水力发电站1
水文地质学1
水文学16
水泥24
水生生物学7
水资源11
汽车97
油和气67
油和润滑剂1
油田3
泌尿外科1
法医学1
法律834
法语1
法院(法律)6
流行病学2
测谎55
测量仪器7
浮夸2
海关3
海军3
海商法和海洋法5
海洋学(海洋学)11
消防和火控系统11
液位测量1
渔业(渔业)5
游艇8
漫画2
澳大利亚表达133
激光医学2
激光器1
炮兵3
烟草行业1
热工程2
烹饪9
焊接18
照片2
燃气轮机2
爱好和消遣1
爱尔兰语7
版权2
牙种植学23
牙科28
物理9
犬种6
环境6
现代用途2
珠宝1
生产72
生态61
生物学17
生物技术7
2
电信85
电力系统保护7
电化学5
电子产品87
电气工程17
电缆和电缆生产26
电脑图像1
电脑游戏2
电视5
电话10
畜牧业7
病理1
白话文5
皮划艇2
皮革1
盖尔语1
眼科1
矮小的7
石油/石油87
石油加工厂8
石油和天然气技术12
矿业51
矿物学1
研究与开发3
硅酸盐行业2
社会学5
社会科学2
神秘学1
神话1
禁忌用语和脏话4
福利和社会保障2
科学的218
移动和蜂窝通信2
程序法3
税收21
空气流体动力学8
空间5
管理12
管道1
篮球8
粗鲁的61
精神病学32
纳米技术1
纸牌游戏10
纹章1
纺织工业28
组织机构名称42
经济338
统计数据16
继承法1
编程427
缝纫和服装行业3
缩写26
网球6
罕见/稀有10
美国2
美国人237
美国宇航局3
美式足球1
考古学1
聊天和网络俚语8
职业健康和安全13
联合国71
聚合物9
肉类加工2
股票交易28
肾内科1
肿瘤学1
能源系统8
能源行业124
腾吉兹10
自动化设备35
自然资源和野生动物保护8
自行车运动2
航天70
航海99
航空96
航空医学14
船舶装卸1
色谱法2
艺术14
艺术作品名称1
芬兰语1
苏格兰3
苏格兰语(用法)5
苏维埃5
英国(用法,不是 BrE)38
英语4
药店12
药理16
菲律宾1
营销12
萨哈林岛8
萨哈林岛A1
萨哈林岛S3
葡萄酒种植1
1
19
行业3
行业分类9
行话57
衣服4
装甲车36
解剖学2
解释性翻译14
警察4
计算33
计算俚语1
计算机网络16
计量学6
讽刺30
讽刺的9
设施1
证券9
诗意的9
语境意义20
语法9
语言科学21
49
谚语375
谩骂15
财政50
账单3
质量控制和标准14
6
贸易联盟4
赌博3
赛马5
赞美的1
足球1
软件4
轻蔑7
过时/过时91
运动的30
运输68
选举2
通讯6
造船15
逻辑3
道路交通2
道路工程46
遗传学4
酒店业10
酿酒16
里海13
量子力学1
量子电子1
钱币学2
钻孔30
铁路术语11
铝业1
银行业198
防空4
阴沉1
阿波罗-联盟号1
陀螺仪3
陈词滥调183
集体3
非标23
非正式的2239
非洲人5
音乐24
项目管理2
风险管理1
食品工业20
香水2
马卡罗夫30928
马术2
骑自行车(运动除外)11
高保真6
鱼类学1
鱼雷5
黄金开采5
黑色俚语1