![]() |
| |||
| trifle; triviality | |||
| helter-skelter | |||
| vanity; fuss (unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant • Don't make such a fuss); ado; fluster (excitement and confusion caused by hurry • She was in a terrible fluster when unexpected guests arrived); stir; rush; commotion; scurry (an act or a noise of hurrying); garboil; splore; stirabout; buzz; racket; curfuffle (ЛВ); alarums and excursions; stirrer; hurry-scurry; pother (Pippy-Longstocking); clutter; shindig; shindy; coil; beehive; bustling; to-do (a fuss • a tremendous to-do about the missing papers); do; hubbub (Sergei Aprelikov); hoopla (emotional hoopla george serebryakov); bustle (hurry, fuss or activity); thrash (Sorry for the thrash. azazelahh); vain rushing around (baranoff); earthly mindedness; fume | |||
| bustler (masc and fem) | |||
| hoo-ha; commo; hoo ha; hustle and bustle; hoi polloi; all shook up ("Why on Earth you are so shook up?" == "Какого черта вы так все суетитесь?" - спрашивает комиссар Ле Пешен бегающих по офису сотрудников полиции во время учебной пожарной тревоги.) | |||
| emptiness | |||
| faff | |||
| kafuffle; kerfuffle | |||
| all shook up (Yeldar Azanbayev) | |||
| fuzzbuzz | |||
| rustle | |||
| carry-on (преим.) | |||
| to-do; palaver; bustler; hub-bub (Sergey Old Soldier) | |||
| huddle; dross (В.И.Макаров) | |||
| |||
| hoop-la | |||
| frustration | |||
|
суета : 125 短语, 16 学科 |
| 一般 | 74 |
| 佛教 | 1 |
| 名言和格言 | 2 |
| 圣经 | 9 |
| 宗教 | 4 |
| 建筑学 | 1 |
| 惯用语 | 8 |
| 拉丁 | 1 |
| 旅行 | 1 |
| 浮夸 | 1 |
| 澳大利亚表达 | 1 |
| 美国人 | 2 |
| 艺术 | 1 |
| 里海 | 1 |
| 非正式的 | 10 |
| 马卡罗夫 | 8 |