|
|
一般 |
draw in one's horns; take a back seat; melt into background; pull in horns; get embarrassed (Anglophile); lose one's nerve (Anglophile); become flustered (Anglophile); efface oneself; merge into the background (Telecaster); be having it (Beforeyouaccuseme) |
Gruzovik, 艺术 |
shade off (pf of стушёвываться) |
Gruzovik, 过时/过时 |
disappear (pf of стушёвываться); vanish (pf of стушёвываться) |
Gruzovik, 非正式的 |
fade away (pf of стушёвываться); be embarrassed (pf of стушёвываться); melt away (pf of стушёвываться); keep in the background (pf of стушёвываться); retire to the background (pf of стушёвываться) |
惯用语 |
sing small (Taras) |
非正式的 |
keep in the background; lose nerve; melt away; retire to the background; vanish; get intimidated (Oh God, I'm gonna be singing on a Beach Boys record or something, you know! I got a bit kind of intimidated and thought, ‘Okay, here goes nothing' Lily Snape); become indistinct; withdraw into the background; be overshadowed (with перед, by) |
马卡罗夫 |
melt into the background; draw in horns; melt into the background |
|
|
Gruzovik, 具象的 |
smooth over (pf of стушёвывать); soften (pf of стушёвывать) |
Gruzovik, 艺术 |
shade off (pf of стушёвывать) |
具象的, 非正式的 |
smooth over; soften |
|
俄语 词库 |
|
|
文学 |
см. тж. ретироваться ("Генерал тотчас же стушевался куда-то в угол." Достоевский. 4uzhoj) |