|
|
Gruzovik |
rate of pay |
一般 |
rate; wage; hope; bet (в пари; тж. перен.: The Kremlin has so far taken the approach of allowing protesters to gather, provided they obtained the appropriate permission from city authorities. Their bet, analysts believe, is that the protest movement will run out of steam. theguardian.com); parlay (в азартных играх); punt; venture; wager; headquarters; price (в пари); rater; stake (часто pl; в картах и т. п.); entry (на скачках, тотализаторе – do an entry МарияКрас); ace (Aces wild / Aces high / All the aces (....) ‘til you die (Metallica – Murder One) Pigalle); stake (в картах и т. п.) (часто pl); import deposit (для расчёта сумм) обеспечения (уплаты таможенных платежей bookworm); canopy; lay (в игре); ley (в игре); pool (в игре); poule (в игре); set (в игре); tent; stakes |
Gruzovik, 过时/过时 |
setting; placing; putting |
保险 |
instalment |
信息技术 |
amount of bet |
公证执业 |
bank interest; stake in gains |
具象的 |
main offices (4uzhoj) |
军队 |
base of operations (main offices/headquarters; в некоторых контекстах 4uzhoj); General Headquarters (Главнокомандующего) |
商业活动 |
stake in (на что-либо) (заинтересованность в чём-либо Johnny Bravo) |
政治 |
wage-rate |
数学 |
amount bet; ante (первоначальная); salary |
油和气, 财政 |
rate (процента и т.д.) |
法律 |
bid (в пари Право международной торговли On-Line) |
税收 |
fee |
纸牌游戏 |
mise |
纺织工业 |
set |
经济 |
play (Crude’s fortunes over the coming year hinge to a major extent on China, as well as on decisions by OPEC+, the impact of sanctions on Russian flows, and the arc of monetary policy. Oil’s bulls, of which there are many, have built a large part of their outlook on growth in Chinese demand, with Goldman Sachs Group Inc.’s Jeffrey Currie saying that crude is the “best reopening play”. bloomberg.com aldrignedigen) |
赌博 |
coin in (в казино soledad100) |
过时/过时 |
codille (в ломберной игре) |
马术 |
price |
|
|
一般 |
union rates; charges (andreevna) |
石油/石油 |
rates |
联合国, 会计 |
unit rates |
赌博 |
bets (в казино bigmaxus) |
|
|
军队 |
High Command (Alex_Odeychuk) |
|
|
一般 |
pond (Stasbetman) |
|
|
一般 |
thumb position (приём игры на виолончели) |
|
|
航空 |
AMCI (Ставка лизинга, включающая самолет (aircraft), ТО (maintenance), экипаж (crew) и страховку (insurance) VitalyII) |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
1) старинное русское название походного шатра, в котором располагался старший военачальник полководец 2) Установленный размер заработной платы, оклад 3) В азартных играх денежная сумма, которую игрок "ставит на карту" 4) В переносном смысле - ориентация, расчёт на кого-либо, что-либо. Большой Энциклопедический словарь |