|
形容词
| 强调 |
|
| Gruzovik |
watered-down (of hot beverages) |
| 一般 |
weak (coffee, tea Anglophile) |
| 非正式的 |
watered down; weak (of tea or coffee) |
| 马卡罗夫 |
drawn (о чае) |
|
спиться 动词
| |
|
| Gruzovik |
become an inveterate drunkard (pf of спиваться); take to drink (pf of спиваться) |
| 一般 |
lose oneself into drinking (Anton Ch); drink oneself to death (Anglophile); drink oneself into an early grave (False economy. In order to save 35 pence a week on beer, one would need to drink oneself into an early grave and cost the NHS dear. Telecaster); become an inveterate drunkard; take to drink; become an alcoholic |
| 惯用语 |
go on the bottle (John went on the bottle when he lost his job. Mira_G) |
| 马卡罗夫 |
go on the bottle; ruin oneself by drinking; ruin oneself by drink; ruin oneself with drink |
|
спить 动词
| |
|
| Gruzovik, 过时/过时 |
drink (pf of спивать) |
| Gruzovik, 非正式的 |
of hot tea, coffee, etc make thinner while drinking (pf of спивать); of hot tea, coffee, etc make weak while drinking (pf of спивать); of hot tea, coffee, etc dilute while drinking (pf of спивать; dilute hot tea, hot coffee, etc., while drinking it); sip (pf of спивать); drink little by little (pf of спивать) |
| 过时/过时 |
drink |
| 过时/过时, 方言 |
drink at others' expense |
| 非正式的 |
dilute (while drinking); drink little by little; make thinner; make weak; sip |
|
спившийся 分词
| |
|
| 一般 |
sottish |