词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
短语

собака

[sɐˈbakə] 名词
强调
一般 dog (kirillxcore); hound (один из игроков в игре "заяц и собаки"); canine; lap dog (перен. "Он сделает всё, что велит начальница. Он же её собака." – "He'll do whatever the boss says. He's her lap dog" Alexander Demidov); growler; wolf dog; tom-dog (кобель); tyke; man's best friend
Gruzovik, 具象的 mean worthless person; wretch
互联网 the at sign (@ KozlovVN); @ (KozlovVN); snail (жаргонное название знака @ ("at") 4uzhoj)
会计 dog (товар или предприятие с небольшой долей рынка и низким рыночным ростом)
俚语 bone-eater; ki-yi; mut (особенно смешанной породы); mutt (особенно смешанной породы); purp; bow-wow
信息技术 vortex (sovasova)
具象的 man's best friend (wet kisses from man's best friend george serebryakov)
具象的, 非正式的 wretch; mean worthless person
军事术语 AGS-17/30 grenade machine gun (Maksim Petrov)
刑事行话 bufe (collegia)
动物学 dog (домашняя)
哺乳动物 dog (Canis lupus (familiaris))
商业活动 at sign (в email @ произносится "at", сам знак называется "the at sign" или "commercial at" (иногда большими буквами). Используется также при указании цены в списках – @$12.40 – по цене ... 'More); commercial at (в email @ произносится "at", сам знак называется "the at sign" или "commercial at" (иногда большими буквами). Используется также при указании цены в списках – @$12.40 – по цене ... 'More); @ (в email @ произносится "at", сам знак называется "the at sign" или "commercial at" (иногда большими буквами). Используется также при указании цены в списках – @$12.40 – по цене ... Sukhopleschenko); at (в email @ произносится "at", сам знак называется "the at sign" или "commercial at" (иногда большими буквами). Используется также при указании цены в списках – @$12.40 – по цене ... Sukhopleschenko)
幼稚 bowwow
澳大利亚表达 camp-dog (живёт в лагере аборигенов; часто помесь с динго)
澳大利亚表达, 俚语 mutt (особенно дворняга)
犬种 cur (метис (нечистокровная порода) Mermaiden); mongrel (метис (нечистокровная порода); т.ж. mutt, cur, tyke; дворняга или бродячая: pye dog, stray dog Mermaiden)
环境 dog (A common four-legged animal, especially kept by people as a pet or to hunt or guard things; Распространенное четвероногое животное, как правило, содержится человеком в качестве домашнего животного, для охоты или охраны)
生物学 dog (Canis familiaris)
电子邮件, 非正式的 @ (по-английски в имейлах @ произносится "at", сам знак называется "the at sign" или "commercial at" (иногда большими буквами). Используется также при указании цены в списках – @$12.40 – по цене ... Sukhopleschenko)
美国人 pooch; critter (Dog owners will find this easy, since one of the top three commands we teach our critters is the imperative плюнь! (Spit it out!) – TMT, MBerdy, 18.11.2016 VLZ_58)
讽刺 dorg
里海 universal grip pliers (она же "в народе" – "попугай" и т.д Yeldar Azanbayev)
非正式的 buffer
"собака" 名词
互联网 arroba (AlexanderGerasimov)
俚语 windjammer (мягкая меховая ветрозащита для микрофона Халеев); dead cat (мягкая меховая ветрозащита для микрофона Халеев)
信息技术 amphora (VLZ_58)
航海 dog watch (вахта с 00.00 до 04.00)
«собака» 名词
媒体 whirlpool
собаки 名词
俚语 pups
具象的 man's best friend (used to refer to a dog or to dogs as a group She devotes her life to helping man's best friend. george serebryakov)
哺乳动物 canids (Canidae); dogs (Canidae); dogs and allies (Canidae); dogs and wolves (Canis)
拉丁, 动物学 Canis
集体 doggery
 俄语 词库
собака [sɐˈbakə] 名词
电子邮件, 非正式的 @ (по-английски в имейлах @ произносится "at", сам знак называется "the at sign" или "commercial at" (иногда большими буквами). Используется также при указании цены в списках – @$12.40 – по цене ... Shabe)
собака
: 2823 短语, 105 学科
Fur breeding2
Infectious disease2
一般940
不赞成1
临床试验2
俚语16
保险1
信息技术1
修辞格3
免疫学2
具象的4
养鱼(养鱼)3
军事术语2
军队40
农业28
刑法3
动物学11
动物技术8
动画和动画电影1
医疗的9
卫生保健1
印地语7
名言和格言1
后勤3
哺乳动物30
商业1
商业活动1
商标5
圣经1
地理1
地面部队(陆军)1
天文学2
委婉的10
媒体1
字面上地3
安全系统36
宗教1
宠物131
希腊和罗马神话1
幽默/诙谐3
广告1
庸俗2
心理学2
心理治疗2
惯用语52
打猎39
执法1
技术2
拉丁1
政治3
文化学习2
文学6
旅行1
机器人4
法律3
海商法和海洋法2
消防和火控系统1
渔业(渔业)1
游戏(运动除外)1
澳大利亚表达6
炸药1
烹饪2
牙科1
犬种189
理疗1
生物化学1
生物学25
畜牧业21
病毒学1
癌症学4
皮革2
纺织工业1
细胞学1
罕见/稀有1
美国1
美国人20
老兵专用医药28
考古学1
肉类加工1
股票交易1
肿瘤学2
自然资源和野生动物保护2
航天2
航海1
航空1
苏格兰语(用法)2
苏维埃2
药理1
行话1
解释性翻译2
警察4
讽刺1
33
谚语196
谩骂1
轻蔑1
过时/过时11
运动的9
陈词滥调2
非标3
非正式的47
食品工业1
马卡罗夫724
鱼类学19
鱼雷1