|
|
Игорь Миг |
random event |
一般 |
occurrence; happening; experience; adventure; instance; event; opportunity; incident; contingency; fortuity; haphazard; luck; episode; incidental; hap; haps; occasion; clip; context (zeev); cases (Olesia_311); place; circumstance (They [exemplary damages] can be awarded in three circumstances. LE2 Alexander Demidov); application; anecdote (обычно забавный или поучительный, представляющий интерес); by chance; casual; casual occurrence; contingent; crux (pl cruces); secondhand; time (Надушка); happenstance (Here happenstance seems to have played a role. VLZ_58); accident (в знач. "происшествие", "нештатная ситуация", "несчастный случай"); personal experience (произошедший с рассказчиком: Both guests shared their own personal experiences with circumstances in which time seemed to behave in an inexplicable fashion and theorized on what may be causing the phenomenon. (coasttocoastam.com) ART Vancouver); casing; cast; casting; conjuncture; contingence; case; encounter; go; hit; go in; incurrence; instancy; juncture; lot; random; turn; issue (the police officer called the hotline earlier in the morning to report the issue sankozh); fact (anyname1) |
专利 |
unavoidable circumstances; inevitable circumstances |
书本/文学 |
fortuitousness (Aly19) |
俚语 |
slip-up; squeak; avs (законы вероятности Interex) |
公证执业 |
chance (criminal law); misadventure; occasion (criminal law) |
具象的 |
die |
医疗的 |
obstetrics (contextual) |
地震学 |
contigency |
媒体 |
cabinet |
库页岛 |
incident (is an unplanned event or chain of events which has, or could have caused injury or illness and/or damage /loss/ to people, assets, the environment or reputation) |
心理学 |
fortune; scene |
拉丁 |
casus |
数学 |
situation; variant; modification; alternate version; variation (of); alternative (to) |
法律 |
fortuitous event; statutory case of crime |
法律, 马卡罗夫 |
casualty |
电子产品 |
chance; accident; example; passage |
石油/石油 |
assumption (dimock) |
航海 |
room |
语境意义 |
thing |
过时/过时 |
contingentness; habnab; incidence; incidency |
过时/过时, 马卡罗夫 |
tidings |
非正式的 |
break |
非正式的, 美国人 |
slant |
马卡罗夫 |
hazard; affair |
|
|
一般 |
times (There may be times when the company will be required to include its secondary service provider in the resolution of any problems sankozh); instances (В некоторых случаях может быть необходимо использовать дополнительное оборудование. In some instances it may be necessary to use additional equipment. English fluently) |
电信 |
cases (oleg.vigodsky) |
编程 |
incidents (абстракция событий, проишествий и т.д. ssn) |
|
|
一般 |
by any chance (Are they by any chance related? – Они случайно не родственники? Do you have a room available, by any chance? – У вас случайно не найдётся свободной комнаты? If by any chance you continue to experience problems, please contact our Customer Service Department – Случись вам продолжить испытывать проблемы, свяжитесь с нашим отделом по обслуживанию клиентов; If by any chance the name shown is incorrect you can fill out a Change of Name form – Если окажется, что отображаемое имя неверно, вы можете заполнить форму изменения имени Баян); haply (Vadim Rouminsky) |
Gruzovik, 非正式的 |
by accident |
|
|
Gruzovik |
come to pass; happen to; of animals mate (impf of случиться); of animals pair (impf of случиться); of animals couple (impf of случиться) |
一般 |
come; take place; befall; betide; chance; occur; turn up; offer; become; eventuate; fare; bechance (Taras); befall (с кем-либо); come about; fall out (UK: Have you and Sam fallen out with each other again? cambridge.org); come along; be the case; come over; go down (В.И.Макаров); pair; mate; come up (в скором времени lop20); go on (This place is a mess! What went on here last night? Ofelia); become of (В.И.Макаров); go on; pass; intervene (в какой-либо период времени); do; rise; transpire (Alexander Demidov); be; go on (This place is a mess! What went on here last night? Ofelia); arrive; bechance; befallen; come to pass; come in; bring to pass; pass on; pass upon; recur; transpire; happen; happen to (with с + instr.); have occasion to |
Gruzovik, 非正式的 |
show up (impf of случиться) |
商业活动 |
happen to (smb) |
心理学 |
crop up; come up (внезапно, неожиданно) |
数学 |
happen to (с кем-либо); arise; be at work; be in progress; be the result (of); originate; result from; be caught; come across; get |
方言 |
bring together |
法律 |
trigger (Alexander Matytsin) |
过时/过时 |
fortune; hap; tide; worth; befortune; proceed; sort |
非正式的 |
be up; break; happen to be (somewhere); turn up (somewhere) |
马卡罗夫 |
come around; come round; come along (с кем-либо, чем-либо); come up; come about (с кем-либо, чем-либо) |
|
|
Gruzovik |
of animals couple with (impf of случить); of animals mate with (impf of случить) |
一般 |
couple (with); mate (with); horse (кобылу); pair; service |
Gruzovik, 方言 |
bring together (impf of случить) |
农业 |
put (животных); service (животных); put |
方言 |
bring together |
罕见/稀有 |
match |
马卡罗夫 |
pair for breeding; put to (с.х.); cover; leap; serve (животных) |
|
|
一般 |
pyt ("Pyt is usually expressed as an interjection in reaction to a daily hassle, frustration or mistake. It most closely translates to the English sayings, "Don't worry about it," "stuff happens" or "oh, well." ( ) theconversation.com Drezzzina) |
|
|
一般 |
repeat |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
в гражданском праве обстоятельство, наступившее без вины должника и кредитора и отрицательно отразившееся на исполнении обязательства. Случай освобождает должника от имущественной ответственности. Большой Энциклопедический словарь |