![]() |
| |||
| pulling down; breaking up; scrapping; break; breach | |||
| dismantlement (напр., государственности: Во многих странах Ближнего Востока в настоящее время наблюдается слом государственности, чем пользуются радикалы и террористы, заявил министр иностранных дел РФ.); erosion; break up | |||
| demolition; destruction; wreckage; dismantling (Liv Bliss); disruption (slitely_mad); fracture (место, где что-то сломалось grafleonov); crack (grafleonov); tearing down | |||
| breaking (сопротивления Andrey Truhachev) | |||
| demise (MichaelBurov) | |||
| breakaway (части декорации, мебели или предметов реквизита, ломающихся или разрушаемых во время съёмки без вреда для актёров) | |||
| wracking (Yeldar Azanbayev); demolition (здания или сооружения) | |||
| wrecking | |||
| breaking | |||
| fish (masizonenko) | |||
| busting (ssn) | |||
| knuckle | |||
| failure (MichaelBurov); fishneck (MichaelBurov) | |||
|
слом : 59 短语, 19 学科 |
| 一般 | 10 |
| 公共关系 | 2 |
| 军队 | 2 |
| 包装 | 1 |
| 商业活动 | 1 |
| 安全系统 | 1 |
| 广告 | 1 |
| 库页岛 | 1 |
| 技术 | 1 |
| 政治 | 2 |
| 海商法和海洋法 | 1 |
| 滑翔伞 | 2 |
| 生产 | 2 |
| 矿业 | 1 |
| 粗鲁的 | 1 |
| 股票交易 | 2 |
| 航海 | 14 |
| 造船 | 4 |
| 马卡罗夫 | 10 |