|
|
Gruzovik |
drain (impf of слить) |
Игорь Миг |
tip off about |
一般 |
tap out (напр., воду Vadim Rouminsky); weave; fg. to combine; fuse; amalgamate (вместе); slur; decant; identify; fuze; pour; affiliate; shoot; flush (сведения, информацию, данные кому-либо и/или на тот или иной носитель, диск Vadim Rouminsky) |
Gruzovik, 具象的 |
merge together (impf of слить) |
Gruzovik, 非正式的 |
of liquids run off (impf of слить) |
|
decant (раствор) |
俚语 |
snitch (предавать Супру); wimp out (Сделать ещё хуже чем от тебя ожидали; отказаться от дела, избежав ответственности. tRiTon242); burn (кого-л. Taras); leak something to someone (что-либо кому-либо; информацию denghu) |
信息技术 |
mesh; collate; balanced merge |
具象的 |
conflate (воедино Vadim Rouminsky); merge (together); blend (одно с другим; Это слово – в функции как глагола, так и имени; и в прямом, как и в переносном смысле – имеет отношение, прежде всего, к жидкому состоянию (ср. русск. "баланда" :-)) и наиболее точно переводится словом "сливать" и "сливаться" (напр., с местностью), а не "смешивать" и "смешиваться", что более общо. В конкретном и практическом контексте это проявляется, напр., в названиях режимов кухонных аппаратов: blend vs. mix. Vadim Rouminsky) |
冶金 |
ladle out; pour off (напр., шлак) |
化学 |
decant (жидкость с осадка) |
外交 |
consolidate (-ся); sell out (Alex_Odeychuk); be selling out (Alex_Odeychuk) |
实验室设备 |
eject (под давлением igisheva) |
建造 |
empty |
技术 |
blend; coalesce; discharge; drain (опорожнять); dump (жидкость из водосборника); empty (опорожнять); mix; run off (расплавленный металл); drain off (опорожнять); pour together |
机械工程, 过时/过时 |
to shoot |
汽车 |
pour off; bleed; draw off; discharge (масла); chute |
油和气 |
blow off; bleed off (MichaelBurov) |
测谎 |
run together |
热工程 |
drain off (жидкость) |
物理 |
interflow |
电子产品 |
spill |
能源行业 |
dump (напр., жидкость из водосборника) |
腾吉兹 |
pour out |
自动化设备 |
exhaust; sink |
航天 |
dump (топливо); unload |
航空 |
drain; dump |
行话 |
siphon off (деньги Young hand); betray (предавать Супру); give away (предавать Супру); sell (предавать Супру); fink (предавать Супру) |
计算 |
gather; merge |
运输 |
let off |
钻孔 |
draw-off |
铝业 |
drain down |
马卡罗夫 |
embody; empty (топливо из баков); imbody; merge (банки, предприятия и т.п.); overflow; shute; drain off; draw off (отработанное масло); identify with; ladle out (из ковша); run off; siphon off (жидкость); siphon out (жидкость) |
|
|
俚语 |
dis (speak disrespectfully to or criticize:: I don't like her dissing my friends • a campaign of forum postings and emails dissing the company • maybe you should stop dissing psychics and discover that part of yourself 'More); feed (игру, бой и т.д.; видеоигры eugeene1979) |
|
|
Gruzovik |
flow together (impf of слиться) |
一般 |
amalgamate (об учреждениях, организациях); merge (of organizations); fade; fuse; join; melt; weave; assimilate (с другой национальностью); die away (with; с чем-либо); interfuse; intermix; meld; run; solder; run into one; combinate; mingle (Serguei_N7); slur; flow together; mix; pour off; pour out; pour together; consolidate (об организациях); fuze (в единое целое); incorporate; entwine (juliajua); get amalgamated (into ... – в ... Alex_Odeychuk); merge together (george serebryakov); blur together (The words on the page began to blur together Alex_No_Chat); graft with (William Gibson's influential Neuromancer (1984), which examines how technology grafts with our corporeal experience and has transformed our mode of perception ; Parallel to the way in which the campus novel grafted with the bildungsroman and became a prime theater of coming of age, the academic novel has grafted with the mid-life crisis novel, the marriage novel, and the professional-work novel to become a prime theater of middle-class experience the article "the rise of the academic novel" from the oxford university journal "american literary history". Kaniretake); meet (of rivers); blend (of sounds, colors, etc.) |
Gruzovik, 非正式的 |
flow down (impf of слиться) |
书本/文学 |
inosculate |
会计 |
consolidate (о компаниях) |
俚语 |
leg it (Убежать, скрыться: "Let's leg it!" – "Сливаемся!" Рина Грант); wimp out (tRiTon242); mesh together (Kenan Shikhlinsky) |
信息技术 |
fade (напр. об оттенках) |
具象的 |
blend (с чем-либо Vadim Rouminsky) |
医疗的 |
conjugate; interlock |
商业活动 |
consolidate; merge with |
地质学 |
coalesce |
地震学 |
merge |
天文学 |
merge (о галактиках) |
导航 |
melt (с фоном) |
心理学 |
fade (об оттенках); syncretize |
惯用语 |
chick out (guraira) |
数学 |
merge (together) |
汽车 |
interflow |
法律 |
embody |
测谎 |
run together; run together (о растровых точках) |
生物技术 |
copulate |
电子产品 |
blend |
石油/石油 |
coacervate |
经济 |
consolidate (о компании); merge (о компании) |
编程 |
be reverse-integrated (into ... – с ... (с родительской ветвью) Alex_Odeychuk); be merged back (into ... – с ... (с родительской ветвью) Alex_Odeychuk); be merged (into ... – с ... (напр., с дочерней ветвью) Alex_Odeychuk); be forward-integrated (into ... – с ... (напр., с дочерней ветвью) Alex_Odeychuk) |
美国人 |
meld (особ. о предприятиях) |
能源行业 |
fusion |
行话 |
bottle it (One terrified contestant bottles it and scarpers. He got so far up and then he just bottled it. Британский сленг Boris Gorelik) |
诗意的 |
conflow |
财政 |
merger |
钻孔 |
converge |
铁路术语 |
converge (о путях) |
非正式的 |
flow down; pour; run off |
音乐 |
blend (о красках) |
马卡罗夫 |
combine; drain; embody (в акционерное общество и т.п.); grow together; imbody (в акционерное общество и т.п.); overflow; die away (с чем-либо); melt into (о цветовых оттенках); run into (с чем-либо) |
|
|
一般 |
merge (spine) |