| |||
bore; Dryasdust; humdrum; dull beggar; dull fish; Christer; wimp (нет такого значения! это трусливый человек, слабак или неуверенный в своих силах Vmosk); gunsel; plodder; prosaist; drear; dial tone (иносказательно vogeler); Whig | |||
neb (Interex); dough-ball; Melvin; yawn; meatball (MichaelBurov); meat ball (MichaelBurov); nebbish (Interex); dial tone (A dull, boring person with absolutely no individuality. Olia Honcharuk) | |||
Joe Cunt (см. Joe Hunt); dead ass | |||
drip; shitface; wet | |||
flat tire | |||
killjoy | |||
geek (Andrey Truhachev); drag (Andrey Truhachev); boring person (Andrey Truhachev); dweeb (Andrey Truhachev); nudnik (Andrey Truhachev); deadhead (Andrey Truhachev) | |||
creep | |||
bromide | |||
| |||
square (Shakermaker) |
скучный человек: 22 短语, 8 学科 |
一般 | 12 |
俚语 | 4 |
庸俗 | 1 |
澳大利亚表达 | 1 |
美国人 | 1 |
解释性翻译 | 1 |
非正式的 | 1 |
马卡罗夫 | 1 |