形容词
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
一般
dissimulating ; suppressive
SAP 技术。
collapsing ; compressing
化学
blinding
植物学
hiding ; screening
马卡罗夫
concealing ; masked
скрывать 动词 This HTML5 player is not supported by your browser
Gruzovik
conceal (impf of скрыть )
Игорь Миг
be cagey about ; keep under the radar ; be secretive about ; cover up for
一般
hush (обыкн. hush up) ; bosom ; sit on brood (что-л.) ; cloke ; couch ; daub ; imbosom ; keep in ; keep one out of sight (кого-л.) ; palliate (дурное дело) ; receive ; reset (краденые вещи) ; seal ; shelter ; keep sth. dark ; keep smth. dark ; sweep smth. under the carpet ; conceal (to hide or keep secret • He concealed his disappointment from his friends ) ; disguise (to hide (e.g. one's intentions etc.) • He tried hard to disguise his feelings ) ; dissemble ; hide ; mask ; cloak ; dissimulate (чувства и т. п.) ; hood ; keep ; sink ; suppress (правду и т. п.) ; veil ; bottle up (обиду и т. п.) ; cover over ; hold back (информацию) ; hush up ; keep back ; encave ; camouflage (истинные намерения) ; sit ; visor ; wrap ; keep counsel (что-либо) ; keep in the dark (что-либо, от кого-либо) ; keep dark ; keep back the truth (от кого-либо) ; leave in the dark (что-либо, от кого-либо) ; sweep under the carpet (to avoid facing, or dealing with (an unpleasant situation etc.) by pretending it does not exist) ; throw a veil ; bottle in ; hider ; pocket ; shroud ; draw the curtain on ; draw the curtain over ; keep counsel ; keep in the dark (от кого-либо) ; keep from ; sweep under the rug ; keep under wraps (Anglophile ) ; keep secret (Woods evaded the question when asked details of how he kept secret his cheating on his wife. ART Vancouver ) ; masque ; bottle up ; keep quiet (что-либо) ; keep back (факты и т.п.) ; cast a veil ; draw a veil ; withhold ; cover ; hugger-mugger ; occult ; cover up ; house (залежи и т. п. • Russia and Norway are already in dispute over who controls the Spitsbergen archipelago, which houses large deposits of oil and gas under a frozen continental shelf. I. Havkin ) ; be secretive (что-либо – about / on something Юрий Гомон ) ; keep things from (someone); что-либо) от кого-либо Taras ) ; be very reticent (что-либо – about / on something) ; sequester (george serebryakov ) ; sigil ; keep it hidden (That's why all the secrecy, they try to keep it hidden. ART Vancouver ) ; put dust in eyes (Ivan Pisarev ) ; deceive (Ivan Pisarev ) ; mislead (Ivan Pisarev ) ; bluff (Ivan Pisarev ) ; cloud judgment (Ivan Pisarev ) ; confuse (Ivan Pisarev ) ; trick (Ivan Pisarev ) ; bamboozle (Ivan Pisarev ) ; fool (Ivan Pisarev ) ; misrepresent (Ivan Pisarev ) ; hide truth (Ivan Pisarev ) ; delude (Ivan Pisarev ) ; distract (Ivan Pisarev ) ; hoodwink (Ivan Pisarev ) ; lie to (Ivan Pisarev ) ; cover up (Ivan Pisarev ) ; veil (Ivan Pisarev ) ; obscure (Ivan Pisarev ) ; confuse intentionally (Ivan Pisarev ) ; be very reticent about ; benight ; blank ; cellar (о чувствах) ; cork (чувства) ; kennel ; retire ; shade (от взора, взгляда) ; elide ; mew ; shun ; shuffle under the rug (Taras ) ; hold back from (правду от кого-либо maystay ) ; undisclose (Trump had undisclosed second meeting with Putin. I. Havkin )
SAP 技术。
collapse ; compress
俚语
sweep under the rug (что-либо) ; hold out (John held out on Mick when the invitation has come. == Джон скрыл от Мика, что приглашение на вечеринку уже пришло (решил устроить ему сюрприз). ) ; plant
公共关系
cloud (theconversation.com Alex_Odeychuk )
具象的
curtain ; draw the curtain (что-либо) ; push under (чувство, эмоцию Vadim Rouminsky ) ; keep information bottled up (Ремедиос_П ) ; hold (Vadim Rouminsky )
军队
harbor ; harbour ; intrench ; entrench
商业活动
wrap up
外交
camouflage (истинные намерения и т.п.) ; screen
建造
obscure
微软
hide (To temporarily remove the onscreen display of an application's active window while leaving the application running. Windows that have been hidden are returned to active display by issuing the appropriate command to the operating system)
意义 1
sit on something (They sat on the bad news as long as they could. )
摄影
withhold information
政治, 行话
stonewall
法律
secrete ; secret
电子产品
suppress ; suppression
电视
pixelate (обнажённые части тела Taras )
空间
conceal ; disguise
罕见/稀有
obumbrate ; vizor ; obturate
诗意的
enshroud
过时/过时
imbosk ; keep oneself close (что-либо) ; keep oneself close ; huddle
过时/过时, 具象的
enwomb
非正式的
hold out (что-либо, от кого-либо VLZ_58 ) ; keep guessing (george serebryakov )
非正式的, 过时/过时
hoodwink
马卡罗夫
blind ; darken ; entomb ; keep something back from (someone); от кого-либо; что-либо) ; keep something from (someone); от кого-либо; что-либо) ; sweep something under the carpet (что-либо) ; cast a veil over ; conceal from (что-либо от кого-либо) ; draw a veil over ; hush ; be very reticent on something (что-либо) ; be very reticent about something (что-либо) ; blank out ; blot out ; bottle in (обиду, эмоции и т. п.) ; bottle up (обиду, эмоции и т. п.) ; bury in ; bury into ; cork up ; draw the curtain on something (что-либо) ; hide away ; to hugger-mugger ; keep back (эмоции и т. п.) ; keep in concealment ; keep one's own counsel (что-либо) ; keep to oneself (о чувствах) ; palter with ; paper over ; throw a veil over
马卡罗夫, 非正式的
plaster over (недостатки, разногласия) ; sit upon ; smother up (неблаговидный поступок, скандал)
Gruzovik
hide oneself from (impf of скрыться ) ; keep out of sight (impf of скрыться ) ; be concealed (impf of скрыться ) ; avoid (impf of скрыться ) ; sneak away (impf of скрыться ) ; scurry away (impf of скрыться ) ; vanish (impf of скрыться )
Игорь Миг
live below the radar ; keep below the radar (от любопытных глаз)
一般
disappear ; hide ; skip ; go into hiding (She recalls a case when a woman went into hiding in a village because she did not want to give away a surrogate baby. ) ; keep dark ; lurk (в засаде) ; miche ; den ; lie up ; be in hiding ; get out of hearing ; get out of sight ; lie low ; take cover ; hider ; flee (Tanya Gesse ) ; hide head ; conceal oneself ; go to ground (anita_storm ) ; avoid ; conceal ; duck out ; keep (from) ; keep out of sight ; sneak away ; vanish ; evanesce ; go in (за тучами – о солнце, луне • The sun went in, and the breeze became cold. В.И.Макаров ) ; abscond (обыкн. с чужими деньгами; тж. от суда) ; ambuscade ; darkle ; be at large (о преступнике) One bombing suspect killed, second at large. I. Havkin ) ; be concealed ; scurry away ; dip ; scutter off (suburbian ) ; lie behind it (за Andrey Truhachev ) ; be behind it (за Andrey Truhachev ) ; be at large (о преступнике) контекстное значение) One Boston Marathon Suspect Killed, Second At Large I. Havkin ) ; decamp ; be holed up (в безопасном месте Val_Ships ) ; be on the lam (в англоязычных источниках зачастую встречается неправильное написание – to be on the lamb ad_notam ) ; skulk ; fly ; keep in ; obscure one's self ; retire ; slink ; steal ; be hiding ; steal off ; elope ; be on the run ; keep a low profile (Ivan Pisarev ) ; stay hidden (Ivan Pisarev ) ; hide out (Ivan Pisarev ) ; avoid attention (Ivan Pisarev ) ; remain inconspicuous (Ivan Pisarev ) ; stay under the radar (Ivan Pisarev ) ; be discreet (Ivan Pisarev ) ; avoid detection (Ivan Pisarev ) ; keep secret (Ivan Pisarev ) ; avoid exposure (Ivan Pisarev ) ; stay quiet (Ivan Pisarev ) ; keep concealed (Ivan Pisarev ) ; be undercover (Ivan Pisarev ) ; stay out of trouble (Ivan Pisarev )
俚语
greyhound ; hide out (особенно от полиции) ; cut and run ; walk away with ; walk off with
信息技术
lurk
公证执业
escape
军事术语
hole in (MichaelBurov )
军队, 过时/过时
lie close
刑法, 美国人
elude ; escape (He was shot from ambush and badly wounded. The shooter managed to escape. — Он был тяжело ранен выстрелом из засады. Стрелявший сумел скрыться. )
惯用语
make off (Наиболее использованое в разговорном языке Карина Бикзянтеева )
澳大利亚表达, 俚语
mooch ; shoot the Moon
美国人
hide out (от полиции) ; hide away (от полиции и т.п.) ; be on the lam (от полиции; Richard has been on the lam for a week now. Val_Ships ) ; to be on the lam (от полиции Val_Ships ) ; be on the lam (от преследования; The gang leader broke out of prison and is still on the lam. Val_Ships )
美国人, 俚语
take it on the lam
解释性翻译
sit tight
诗意的
evanish (из виду)
轻蔑
kennel
过时/过时
derne ; imbosk
过时/过时, 幽默/诙谐
absquatulate
非正式的
fly under the radar (Rust71 ) ; lay low (MichaelBurov )
马卡罗夫
hedge ; hide away ; hide out (от полиции и т. п.) ; lie in hiding ; make off ; steal away ; be on the run (от правосудия)
马卡罗夫, 非正式的
lay up
一般
miching ; behind the arras ; absconder
军队, 技术
disappearing
一般
in hiding ; snug
一般
belie (His attractive appearance belied a certain clumsiness. – За его привлекательной внешностью скрывалась некоторая неуклюжесть. m_rakova )