|
|
一般 |
fairy tale; tale; fib; fairy-tale; story; bedtime story (рассказываемая детям на ночь); ghost-story; fable; yarn; thin story; ghost story; tall story; flight of fancy (VLZ_58); flight of fantasy (VLZ_58); fairytale (волшебная); legend; toy; folktale (Taras) |
Gruzovik, 过时/过时 |
list; register; roll; testimony; deposition; affidavit |
Gruzovik, 非正式的 |
cock-and-bull story |
修辞格 |
temple of the dog (Beforeyouaccuseme); serenade (Those mountains are a skier’s serenade sankozh) |
具象的 |
song and dance (выдумка igisheva) |
图书馆员 |
fairy story |
德语 |
Marchen |
意第绪语 |
shpiel (Victorian) |
非正式的 |
sunshine and rainbows (DC) |
|
|
Игорь Миг |
storytelling; fantastic stories |
一般 |
Canterbury story; Canterbury tale; bedtime stories; story-book; legendary (книга) |
惯用语 |
cock-and-bull story (Yeldar Azanbayev) |
民俗学 |
fairy tales ("Do you not find it interesting?" "To a collector of fairy tales." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
非正式的 |
fairytale; fool's gold (Кинопереводчик) |
|
|
一般 |
winter wonderland (после обильного снегопада denghu) |
|
|
一般 |
storybook |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Лучшие сборники сказок арабских - "Тысяча и одна ночь", индийских - "Панчатантра", немецких - братьев В. и Я. Гримм, русских - А. Н. Афанасьева, наряду с классическими литературными сказками Ш. Перро, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, А. С. Пушкина, вошли в сокровищницу мировой культуры. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
一般 |
документы делопроизводства, записи устных показаний в учреждениях России 17-18 вв. Большой Энциклопедический словарь |