登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
俄语
⇄
中文
丹麦语
乌克兰语
匈牙利语
土耳其语
塔吉克语
德语
意大利语
拉脱维亚语
挪威博克马尔语
捷克语
法语
波兰语
爱沙尼亚语
芬兰语
英语
葡萄牙语
西班牙语
越南语
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
сидеть как на иголках
强调
Gruzovik
be on tenderhooks
一般
be on nettles
;
be on the anxious bench
;
be on thorns
;
sit on thorns
;
stand on thorns
;
walk on thorns
;
be on tenter-hooks
;
be on tenterhooks
(
Zirilla
)
;
be in a stew
;
be on tenterhooks
;
be on pins and needles
;
be on pins and needles -
;
be on nettles
(как на угольях)
;
be
sit, stand, walk
on thorns
;
be on
the
tenter-hooks
;
be on hot coals
;
be on pins and needles
;
sit upon thorns
;
be in hot water
惯用语
wait for the other shoe to drop
(быть в нетерпении, в ожидании, при желании достигнуть чего-нибудь или опасении неприятного
4uzhoj
)
美国人
be on the anxious seat
谚语
like a cat on hot bricks
过时/过时
be on the tenters
;
be on tenters
;
be on tenters
非正式的
be on edge
(
Andrey Truhachev
)
马卡罗夫
be on hot coals
;
be on tenter
;
be on the tenterhooks
сидеть, как на иголках
惯用语
Like a cat on a hot tin roof
(
Grebelnikov
)
谚语
like a cat on hot bricks
(дословно: Словно кошка на горячих кирпичах)
马卡罗夫
have ants in
one's
pants
сидеть "как на иголках"
俚语
ill at ease
(
Mick had never been to a big football match before and he, as well as John, was ill at ease. == Мик впервые играл в настоящем серьезном матче и поэтому, как и Джон, слегка волновался.
)
增加
|
报告错误
|
获取短网址
|
语言选择诀窍